“雪雀聚寒林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪雀聚寒林”全詩
雨苔生古壁,雪雀聚寒林。
忘慮憑三樂,消閑信五禽。
誰知是官府,煙縷滿爐沈。
分類:
作者簡介(王周)
王周,明州奉化(今屬浙江)人。真宗大中祥符五年(1012)進士(《乾道四明圖經》卷一二)。乾興元年(1022)以大理寺丞知無錫縣。仁宗寶元二年(1039)又以虞部員外郎知無錫縣(《咸淳毗陵志》卷一○)。慶歷中知明州(《實慶四明志》卷一)。又嘗知撫州(清光緒《撫州府志》卷三五)。皇祐四年(1052)致仕,歸荊南(《溫國文正司馬公文集》卷八《送光祿王卿周致仕歸荊南》)。
《道院》王周 翻譯、賞析和詩意
道院
白日人稀到,簾垂道院深。
雨苔生古壁,雪雀聚寒林。
忘慮憑三樂,消閑信五禽。
誰知是官府,煙縷滿爐沈。
中文譯文:
白天時人很少到這里,簾子垂下來,道院顯得很深。
雨水使古壁上長出青苔,雪雀聚集在寒冷的林子里。
忘卻煩惱,依靠三樂(音樂、棋、書),消遣娛樂以誠信五禽(指放飛的鴿子、喂食的鹿、跳躍的魚、園中戲虎、水邊游鱉)。
誰知道這是朝廷的地方,爐中煙霧滿滿,靜靜地沉浸其中。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個僻靜的道院景象,表達了詩人對禪境般的寧靜和自在生活的向往。詩中的道院被描繪成一個幽靜的地方,人煙稀少,簾子垂下遮住外界的喧鬧,道院顯得更加深遠。古壁上雨水滋潤,長出了青苔,林中的雪雀聚集,為這靜寂的景象增添了生機。詩人忘卻了塵世間的煩憂,借助美妙的音樂、棋局和書籍,享受消遣娛樂,感受五禽的真誠。然而,最后兩句卻揭示出這個道院實際上是官府的所在地,充滿著爐中的煙霧,散發著沉重的氛圍。
這首詩以簡潔而富有意境的語言,描繪了一個寧靜、深遠、微妙的景象,展現了詩人對寧謐生活的渴望和對塵世的思考。通過獨特的寫作手法,詩人讓讀者在表面的靜謐之下感受到隱藏的變數和人事紛爭。整首詩以意境交織著詩人對內心的深層思索,給人以沉思和啟迪。
“雪雀聚寒林”全詩拼音讀音對照參考
dào yuàn
道院
bái rì rén xī dào, lián chuí dào yuàn shēn.
白日人稀到,簾垂道院深。
yǔ tái shēng gǔ bì, xuě què jù hán lín.
雨苔生古壁,雪雀聚寒林。
wàng lǜ píng sān lè, xiāo xián xìn wǔ qín.
忘慮憑三樂,消閑信五禽。
shéi zhī shì guān fǔ, yān lǚ mǎn lú shěn.
誰知是官府,煙縷滿爐沈。
“雪雀聚寒林”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。