“曾與蕭侯醉玉杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾與蕭侯醉玉杯”出自唐代孫元晏的《梁·楚祠》,
詩句共7個字,詩句拼音為:céng yǔ xiāo hóu zuì yù bēi,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“曾與蕭侯醉玉杯”全詩
《梁·楚祠》
曾與蕭侯醉玉杯,此時神影盡傾頹。
莫云千古無靈圣,也向西川助敵來。
莫云千古無靈圣,也向西川助敵來。
分類:
《梁·楚祠》孫元晏 翻譯、賞析和詩意
《梁·楚祠》
曾與蕭侯醉玉杯,
此時神影盡傾頹。
莫云千古無靈圣,
也向西川助敵來。
中文譯文:
曾經與楚國的侯王醉飲玉杯,
如今神影已經完全摧毀。
不要說千古沒有圣人靈魂,
他們也投降敵人,幫助西川(指敵人)。
詩意:
這首詩描述了詩人在楚國祠堂的一番感慨。他曾經與楚國的侯王一同醉飲玉杯,但如今楚國已經滅亡,祠堂里的神像也被打碎毀壞,一切都已經淪為廢墟。詩人心中的疑惑和無奈之情得以表達,他表示即使在歷史長河中,也不乏圣人的存在,然而,這些圣人卻選擇投降敵人,助紂為虐,這是何等的悲哀。
賞析:
這首詩以簡潔凝練的語言展現了詩人對楚國的思考和感慨。通過描繪祠堂的景象和詩人的感嘆,詩人表達了對楚國滅亡和歷史的懷疑和憂慮。詩中的“楚祠”象征著楚國的過去輝煌,而“神影盡傾頹”則昭示著楚國已經成為過眼云煙。詩人從楚國的衰敗引出了對圣人的思考,將歷史與現實相聯系,表達出對人性的深刻思索。詩的末句“也向西川助敵來”,雖然文字簡短,但字里行間卻流露出詩人對于這種無名小卒般的背叛行為的強烈譴責之情。整首詩以儉約的語言展現了詩人對楚國滅亡和人性墮落的深深憂慮,讀來不禁令人深思。
“曾與蕭侯醉玉杯”全詩拼音讀音對照參考
liáng chǔ cí
梁·楚祠
céng yǔ xiāo hóu zuì yù bēi, cǐ shí shén yǐng jǐn qīng tuí.
曾與蕭侯醉玉杯,此時神影盡傾頹。
mò yún qiān gǔ wú líng shèng, yě xiàng xī chuān zhù dí lái.
莫云千古無靈圣,也向西川助敵來。
“曾與蕭侯醉玉杯”平仄韻腳
拼音:céng yǔ xiāo hóu zuì yù bēi
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曾與蕭侯醉玉杯”的相關詩句
“曾與蕭侯醉玉杯”的關聯詩句
網友評論
* “曾與蕭侯醉玉杯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曾與蕭侯醉玉杯”出自孫元晏的 《梁·楚祠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。