• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “況入湖湘路”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    況入湖湘路”出自唐代狄煥的《送人游邵州》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kuàng rù hú xiāng lù,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “況入湖湘路”全詩

    《送人游邵州》
    春江正渺渺,送別兩依依。
    煙里棹將遠,渡頭人未歸。
    漁家侵疊浪,島樹掛殘暉。
    況入湖湘路,那堪花亂飛。

    分類:

    《送人游邵州》狄煥 翻譯、賞析和詩意

    送別了一個人,他乘船離去,春江在遠處流淌,送別的情景令人傷感。船渡過遠處的煙霧,人還未歸來。漁家在湍急的波浪中奮力前行,島上的樹上掛著余暉。這個離別的人將要去湖南湖北之間的地方,那里的花朵正繁盛地飛舞。整首詩以離別為主題,通過描繪自然景物和船行的情景來表達詩人的離愁別緒。

    《送人游邵州》的中文譯文:
    春江波浩渺渺,
    送別的心情十分依依。
    煙霧中船只遠去,
    而人還未歸。
    漁家在波濤中奮力前行,
    島上的樹上夕陽余暉照耀著。
    詩人即將行至湖南湖北之間,
    這里的花朵正在紛紛飛舞。
    整個詩篇以離別為主題,
    通過描繪自然景物和船行的情景,
    來表達詩人的離愁別緒。

    這首詩以春江、船行、漁家和花亂飛等圖景傳達了詩人的情感和離別之苦。詩人通過描繪自然景物來襯托出離別的悲涼,春江的廣闊、船只的遙遠和漁家奮力前行的景象都增加了離別的凄美。而島上的樹上掛著夕陽的余暉,則展示了溫暖與希望在背離之中的存在。最后,詩人提到湖湘之地花亂飛,表達了他即將去往的地方充滿了生機與美麗,與此同時也強化了他即將離別的傷感。這首詩通過景物的描寫以及對離別情緒的表達,將讀者帶入了詩人深沉的離愁之中。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “況入湖湘路”全詩拼音讀音對照參考

    sòng rén yóu shào zhōu
    送人游邵州

    chūn jiāng zhèng miǎo miǎo, sòng bié liǎng yī yī.
    春江正渺渺,送別兩依依。
    yān lǐ zhào jiāng yuǎn, dù tóu rén wèi guī.
    煙里棹將遠,渡頭人未歸。
    yú jiā qīn dié làng, dǎo shù guà cán huī.
    漁家侵疊浪,島樹掛殘暉。
    kuàng rù hú xiāng lù, nà kān huā luàn fēi.
    況入湖湘路,那堪花亂飛。

    “況入湖湘路”平仄韻腳

    拼音:kuàng rù hú xiāng lù
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “況入湖湘路”的相關詩句

    “況入湖湘路”的關聯詩句

    網友評論

    * “況入湖湘路”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“況入湖湘路”出自狄煥的 《送人游邵州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品