“來蘇豈忿兵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“來蘇豈忿兵”全詩
市廛新草綠,里社故煙輕。
不謹罹天討,來蘇豈忿兵。
誰云殷鑒遠,今古在人程。
分類:
《顧城》李倫 翻譯、賞析和詩意
《顧城》
世久荒墟在,
白云幾代耕。
市廛新草綠,
里社故煙輕。
不謹罹天討,
來蘇豈忿兵。
誰云殷鑒遠,
今古在人程。
詩詞的中文譯文:
這個世界經過了久遠的歲月,荒廢的城墻仍然屹立不倒,
白云幾代人不懈努力耕種,
市場和街巷都因此變得新綠,
塵封已久的社區里升起了一抹輕煙。
我們沒有遭受大禍,沒有受到上天的懲罰,
我們來到這里,可不是為了參戰而憤怒。
誰說深閨中的美玉只是遙遠的典范,
如今已經出現在人們的現實生活中。
詩意:
《顧城》這首詩描繪了一個經歷了歲月滄桑的世界景象。荒廢的城墻象征著時間的長河,白云耕種象征著人們的努力。雖然經歷了很多的變故和社會的浮沉,但人們仍然在這個世界中創造著新的生活,重建著市場和社區。盡管遭受了一些困苦,但是他們沒有被命運擊垮,也沒有變得憤世嫉俗,他們心懷希望,堅持自己的生活。詩人還表達了殷鑒遠算的理念,即美好的事物和道德觀念不是遙遠的過去,而是存在于當下的人們的日常生活中。
賞析:
《顧城》以簡潔明了的文字,將對于社會變遷和人生意義的思考展現出來。詩人通過描繪城墻、耕種和社區的景象,展示了不斷努力的人們如何在歷史的長河中尋找自己的位置。詩人表達了對于現實生活的感慨和對于社會繼續前行的期望。同時,詩人也以一種淡然理智的態度,告訴讀者美好的事物和價值觀并不遙遠和虛無,而是存在于人們日常生活中的點點滴滴。整首詩以簡單明了的文字展示了社會變遷和人生的價值,給予讀者啟發和思索。
“來蘇豈忿兵”全詩拼音讀音對照參考
gù chéng
顧城
shì jiǔ huāng xū zài, bái yún jǐ dài gēng.
世久荒墟在,白云幾代耕。
shì chán xīn cǎo lǜ, lǐ shè gù yān qīng.
市廛新草綠,里社故煙輕。
bù jǐn lí tiān tǎo, lái sū qǐ fèn bīng.
不謹罹天討,來蘇豈忿兵。
shuí yún yīn jiàn yuǎn, jīn gǔ zài rén chéng.
誰云殷鑒遠,今古在人程。
“來蘇豈忿兵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。