“欹側一帆歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欹側一帆歸”全詩
潭清魚可數,沙晚雁爭飛。
川谷留云氣,鵜鶘傍釣磯。
飄零江海客,欹側一帆歸。
分類:
作者簡介(楊彝)
楊彝(1583-1661),字子常,號谷園(谷園),明末常熟人。應社創始人之一,唐市學派創始人,復社眉目。
《過睦州青溪渡》楊彝 翻譯、賞析和詩意
過睦州青溪渡
天闊銜江雨,冥冥上客衣。
潭清魚可數,沙晚雁爭飛。
川谷留云氣,鵜鶘傍釣磯。
飄零江海客,欹側一帆歸。
譯文:
穿過睦州青溪渡
天空廣闊,河水吸住了雨水,
仿佛穿越無邊無際的雨水。
湖潭清澈,魚兒可數計算,
沙灘上傍晚時分雁飛爭長。
如同江河后山中,
灼眼留下谷云蔽。
高岸邊,鳥兒棲息在釣魚石旁。
漂泊江海客,
傾側風帆,歸一歸。
詩意與賞析:
這首詩描繪了詩人過睦州青溪渡的景色和心境。詩人以樸素而含蓄的語言描繪了江山壯麗的景色,表達了自己的思鄉之情和漂泊江海的辛酸。詩中運用了自然景色的描寫,傳達了詩人的孤獨和返鄉的渴望。通過描繪江山的壯麗和與大自然的交融,詩人表達了自己對家鄉的眷戀和歸宿的渴望。
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了江山的壯美景色。詩人通過描繪天空廣闊、河流吸住雨水的場景,給人以寬廣和壯麗的感覺。潭水清澈、沙灘上的雁群爭飛,展示了大自然生機勃勃的一面。而詩中提到的谷云蔽的意象,則表達了詩人離鄉的無奈和漂泊的辛酸。
整首詩以描寫江山景色為主線,通過對自然景色的描繪,表達了詩人的情感和思鄉之情。詩人用簡單而含蓄的語言,將對家鄉的眷戀和歸宿的渴望傳達給讀者。整首詩給人一種寧靜而深沉的感覺,反映了詩人內心深處的思考和追求。
“欹側一帆歸”全詩拼音讀音對照參考
guò mù zhōu qīng xī dù
過睦州青溪渡
tiān kuò xián jiāng yǔ, míng míng shàng kè yī.
天闊銜江雨,冥冥上客衣。
tán qīng yú kě shǔ, shā wǎn yàn zhēng fēi.
潭清魚可數,沙晚雁爭飛。
chuān gǔ liú yún qì, tí hú bàng diào jī.
川谷留云氣,鵜鶘傍釣磯。
piāo líng jiāng hǎi kè, yī cè yī fān guī.
飄零江海客,欹側一帆歸。
“欹側一帆歸”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。