“欲作微涓效”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲作微涓效”全詩
雨來波際合,風起浪中浮。
晶晃明苔砌,參差繞芥舟。
影疑星泛曉,光似露涵秋。
皎皎珠同凈,漂漂梗共流。
潔容無變染,圓知有謙柔。
欲作微涓效,先從淡水游。
分類:
作者簡介(鄭縉)
生平無考。《全唐詩》存詩2首,其中《詠浮漚為辛明府作》,出《文苑英華》卷一五三、卷一六四;《鶯》詩,《唐詩紀事》卷二九作孫處玄詩,明刻本《文苑英華》卷三二八作鄭縉詩,中華書局影印本《文苑英華》新編目錄作鄭愔,未詳孰是。
《詠浮漚為辛明府作》鄭縉 翻譯、賞析和詩意
詠浮漚為辛明府作
行潦散輕漚,清規吐未收。
雨來波際合,風起浪中浮。
晶晃明苔砌,參差繞芥舟。
影疑星泛曉,光似露涵秋。
皎皎珠同凈,漂漂梗共流。
潔容無變染,圓知有謙柔。
欲作微涓效,先從淡水游。
詩詞的中文譯文:
詠浮漚為辛明府作
行潦散輕漚,清規吐未收。
行浪蕩游散的浮漚,清澈的泡沫還未吐散。
雨來波際合,風起浪中浮。
雨水落下波浪匯合,風起時浪蕩中漂浮。
晶晃明苔砌,參差繞芥舟。
閃閃發光的水苔在石縫間,掩映不斷穿過芥舟。
影疑星泛曉,光似露涵秋。
影子仿佛星星閃爍,光芒如露水沾濕秋。
皎皎珠同凈,漂漂梗共流。
明亮如珍珠一樣純潔,漂浮的浮木一起漂流。
潔容無變染,圓知有謙柔。
潔凈的容顏沒有絲毫變化,而圓圓的浮木知道謙遜柔和。
欲作微涓效,先從淡水游。
想效仿微小的溪流,首先要從淡水中游泳。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅浮漚在水面上自由漂浮的景象,通過對浮漚的形象描寫,表達了浮漚純潔無染的品質以及它們與自然環境的和諧相處。詩中使用了豐富而生動的比喻和形象語言,展示了浮漚在雨水和風吹中的輕快姿態,以及其與水中苔砌、芥舟、星光等元素的相互輝映和交織。整首詩以自然景象為基礎,通過細膩的描寫展現出一種清新和諧的美感,傳達了對自然純潔、謙遜品質的贊美和追求。同時,詩人還借浮漚的形象寓意自己對于得以學習和進取的愿望,暗示了通過不斷努力和修煉,能夠實現個體的成長和進步。整首詩流暢自然,用詞精準,形象生動,充滿了心靈的抒發和情感的表達。
“欲作微涓效”全詩拼音讀音對照參考
yǒng fú ōu wèi xīn míng fǔ zuò
詠浮漚為辛明府作
xíng lǎo sàn qīng ōu, qīng guī tǔ wèi shōu.
行潦散輕漚,清規吐未收。
yǔ lái bō jì hé, fēng qǐ làng zhōng fú.
雨來波際合,風起浪中浮。
jīng huǎng míng tái qì, cēn cī rào jiè zhōu.
晶晃明苔砌,參差繞芥舟。
yǐng yí xīng fàn xiǎo, guāng shì lù hán qiū.
影疑星泛曉,光似露涵秋。
jiǎo jiǎo zhū tóng jìng, piāo piāo gěng gòng liú.
皎皎珠同凈,漂漂梗共流。
jié róng wú biàn rǎn, yuán zhī yǒu qiān róu.
潔容無變染,圓知有謙柔。
yù zuò wēi juān xiào, xiān cóng dàn shuǐ yóu.
欲作微涓效,先從淡水游。
“欲作微涓效”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。