“分明照錦衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分明照錦衣”全詩
作隼他年計,為鴛此日飛。
比肩移日近,抗首出郊畿。
為報清漳水,分明照錦衣。
分類:
《送孫舍人歸湘州》梁陟 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送孫舍人歸湘州》
盛才傾世重,
清論滿朝歸。
作隼他年計,
為鴛此日飛。
比肩移日近,
抗首出郊畿。
為報清漳水,
分明照錦衣。
譯文:
才華出眾的孫舍人,
因為清正的言論而備受朝廷重視。
他決定將來光榮的歲月里,
成為一只隼鳥,飛翔在藍天。
如今他與我在指日可待的將來相伴,
一同離開京城,離開朝廷。
為了回報給他凈化了的心靈,
將陽光明媚地照耀在他的錦衣之上。
詩意:
《送孫舍人歸湘州》是梁陟為了送別才華出眾的孫舍人離開京城的詩作。孫舍人因為他的清正言論而備受朝廷重視,被賦予了很大的期待。然而,他決定放棄朝廷的事務,選擇遠離塵囂、返歸故鄉湘州。這首詩以送別的方式,表達了對孫舍人的贊賞與祝福。
賞析:
該詩以貶沐送別的方式,將孫舍人與隼鳥、鴛鴦進行情景比擬,表達了對孫舍人的仰慕和祝愿。孫舍人被描述成擁有盛才、清正而且備受朝廷珍視的人物。同時,他選擇了離開朝廷、回歸故鄉,這個決定被表達為孫舍人與作者一同踏上未來的征程。最后兩句表達了作者對孫舍人的美好祝愿,希望他能夠回報故鄉的美好,并時刻保持清正的品德。整首詩在寥寥數語之間,傳遞了深遠的情感和祝愿。
“分明照錦衣”全詩拼音讀音對照參考
sòng sūn shè rén guī xiāng zhōu
送孫舍人歸湘州
shèng cái qīng shì zhòng, qīng lùn mǎn cháo guī.
盛才傾世重,清論滿朝歸。
zuò sǔn tā nián jì, wèi yuān cǐ rì fēi.
作隼他年計,為鴛此日飛。
bǐ jiān yí rì jìn, kàng shǒu chū jiāo jī.
比肩移日近,抗首出郊畿。
wèi bào qīng zhāng shuǐ, fēn míng zhào jǐn yī.
為報清漳水,分明照錦衣。
“分明照錦衣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。