“惠化且無疆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惠化且無疆”全詩
冰晴朝映日,玉羽夜含霜。
歲月三年遠,山川九澤長。
來從碧海路,入見白云鄉。
作瑞興周后,登歌美漢皇。
朝天資孝理,惠化且無疆。
分類:
《試越裳貢白雉》王若巖 翻譯、賞析和詩意
譯文:嘗試通過進貢白雉的禮儀,來展示越裳的風采。它形似白鳥,在越國的遠方翩然飛來。在清晨的冰中,它映照出朝陽的光芒;在夜晚的玉露中,它含著霜露。歲月已過去了三年,山川和河澤都很長遠。它從碧海的路上來到這里,進入白云的鄉間。成為祥瑞,被后周登基的皇帝所贊美。朝天擁有孝順的品德,恩澤也是無窮無盡的。
詩意:這首詩是描述了一種貢獻禮品的儀式,并以白雉為主題。白雉被描繪成一種優美華麗的生物,以表達越裳地區的美麗和獨特之處。詩中還描寫了歲月流轉、山川河澤的廣闊,以及敬畏天地、尊敬神明的品德。
賞析:這首詩以華麗的辭藻和形象的描繪展示了越裳地區的美麗景色和豐富的文化底蘊。作者通過描寫白雉的形象,讓我們感受到了越裳地區的獨特之處和盛大的進貢儀式。同時,詩中也表達了作者對自然和道德倫理的敬畏和推崇。整首詩展示了作者對越裳地區的贊美和對美好事物的追求。
“惠化且無疆”全詩拼音讀音對照參考
shì yuè shang gòng bái zhì
試越裳貢白雉
sù dí wǎn zhāo zhāng, yáo yáo zì yuè shang.
素翟宛昭彰,遙遙自越裳。
bīng qíng cháo yìng rì, yù yǔ yè hán shuāng.
冰晴朝映日,玉羽夜含霜。
suì yuè sān nián yuǎn, shān chuān jiǔ zé zhǎng.
歲月三年遠,山川九澤長。
lái cóng bì hǎi lù, rù jiàn bái yún xiāng.
來從碧海路,入見白云鄉。
zuò ruì xìng zhōu hòu, dēng gē měi hàn huáng.
作瑞興周后,登歌美漢皇。
cháo tiān zī xiào lǐ, huì huà qiě wú jiāng.
朝天資孝理,惠化且無疆。
“惠化且無疆”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。