“相見只言秦漢事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相見只言秦漢事”全詩
夜靜林間風虎嘯,月明竹上露禽棲。
陳倉邑吏驚烽火,太白山人訝鼓鼙。
相見只言秦漢事,武陵溪里草萋萋。
《春日過田明府遇焦山人》蘇廣文 翻譯、賞析和詩意
《春日過田明府遇焦山人》是蘇廣文創作于唐代的一首詩。該詩描述了蘇廣文游歷過程中,偶遇焦山人的情景。
譯文:
陶公歸隱白云溪,
買得春泉溉藥畦。
夜靜林間風虎嘯,
月明竹上露禽棲。
陳倉邑吏驚烽火,
太白山人訝鼓鼙。
相見只言秦漢事,
武陵溪里草萋萋。
詩意和賞析:
《春日過田明府遇焦山人》以田明府和焦山人之間的相遇為背景,通過描繪自然景觀和敘述他們的對話,表達了對歷史的回憶和對歸隱生活的向往。
詩的開篇,陶公已經隱居在白云溪,他購買了春泉并讓其灌溉藥田。夜晚,風吹過林間,發出虎嘯之聲,月光照耀下,露水上的禽鳥棲息在竹子上。
然后,陳倉邑的吏員被烽火驚動,太白山的隱士也在驚訝于這鼓鼙聲。當田明府和焦山人相見時,他們只談及秦漢時期的事情,武陵溪里的草木還是青翠欲滴的。
整首詩以描繪自然和對話為主要手法,展現了一種對過去時光的懷舊之情,表達了愿意逃離塵世,尋求寧靜隱居生活的愿望。同時,詩中的自然描寫清新自然,給人以寧靜安詳的感覺,體現了唐代“山水田園”的審美主題。
“相見只言秦漢事”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì guò tián míng fǔ yù jiāo shān rén
春日過田明府遇焦山人
táo gōng guī yǐn bái yún xī, mǎi dé chūn quán gài yào qí.
陶公歸隱白云溪,買得春泉溉藥畦。
yè jìng lín jiān fēng hǔ xiào,
夜靜林間風虎嘯,
yuè míng zhú shàng lù qín qī.
月明竹上露禽棲。
chén cāng yì lì jīng fēng huǒ, tài bái shān rén yà gǔ pí.
陳倉邑吏驚烽火,太白山人訝鼓鼙。
xiāng jiàn zhǐ yán qín hàn shì, wǔ líng xī lǐ cǎo qī qī.
相見只言秦漢事,武陵溪里草萋萋。
“相見只言秦漢事”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。