“鸞鳳影沈歸萬古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鸞鳳影沈歸萬古”全詩
深宮帶日年年色,翠柏凝煙夜夜愁。
鸞鳳影沈歸萬古,歌鐘聲斷夢千秋。
晚來惆悵無人會,云雨能飛傍玉樓。
分類:
《驪山感懷》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《驪山感懷》
武帝尋仙駕海游,
禁門高閉水空流。
深宮帶日年年色,
翠柏凝煙夜夜愁。
鸞鳳影沈歸萬古,
歌鐘聲斷夢千秋。
晚來惆悵無人會,
云雨能飛傍玉樓。
中文譯文:
武帝尋求仙人駕馭海上游,
禁閉的門高高關閉,水是流動的。
深宮中透露著歲月的顏色,
翠綠的柏樹凝結了夜霧,夜夜煩惱。
鳳凰的影子淹沒在波濤之中,歸去了千古,
歌聲鐘聲斷了千秋的夢。
晚上來了,我感到惆悵,沒有人能理解,
云雨飄蕩在玉樓旁飛舞。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個隱士的心情,表達了詩人對逝去的時光和無法再回到過去的傷感。詩中通過武帝尋求仙人的形象,揭示了人們一生追求不朽的愿望以及現實中的遺憾和無奈。禁閉的門象征著囚禁,水空流則意味著時間的流逝和事物的無常。深宮中透露著歲月的顏色,翠柏凝煙則展現了時間的飄忽不定。并通過鸞鳳影沈和歌鐘聲斷,表達了對過去輝煌的懷念和無奈。整首詩表達了人們對時間的恐懼和無法挽回的遺憾,以及對過去輝煌的懷念。云雨飄蕩在玉樓旁飛舞便是對逝去時光的懷念和無奈的表達。這首詩采用了較為形象的描寫手法,通過物象反襯,展現了詩人內心的孤獨和無奈,給人以深深的思考和共鳴。
“鸞鳳影沈歸萬古”全詩拼音讀音對照參考
lí shān gǎn huái
驪山感懷
wǔ dì xún xiān jià hǎi yóu, jìn mén gāo bì shuǐ kōng liú.
武帝尋仙駕海游,禁門高閉水空流。
shēn gōng dài rì nián nián sè,
深宮帶日年年色,
cuì bǎi níng yān yè yè chóu.
翠柏凝煙夜夜愁。
luán fèng yǐng shěn guī wàn gǔ, gē zhōng shēng duàn mèng qiān qiū.
鸞鳳影沈歸萬古,歌鐘聲斷夢千秋。
wǎn lái chóu chàng wú rén huì, yún yǔ néng fēi bàng yù lóu.
晚來惆悵無人會,云雨能飛傍玉樓。
“鸞鳳影沈歸萬古”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。