“望月月移人不移”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望月月移人不移”出自唐代無名氏的《王昭君(一作崔國輔詩)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wàng yuè yuè yí rén bù yí,詩句平仄:仄仄仄平平仄平。
“望月月移人不移”全詩
《王昭君(一作崔國輔詩)》
一回望月一回悲,望月月移人不移。
何時得見漢朝使,為妾傳書斬畫師。
何時得見漢朝使,為妾傳書斬畫師。
分類:
《王昭君(一作崔國輔詩)》無名氏 翻譯、賞析和詩意
王昭君(一作崔國輔詩)
一回望月一回悲,
望月月移人不移。
何時得見漢朝使,
為妾傳書斬畫師。
中文譯文:
一回望月一回悲,
每當我望著月亮就會感到傷心,
望著月亮,月亮移動,但是人無法移動。
何時才能見到漢朝的使者,
為了我,她能傳遞我的書信并斬殺那畫師。
詩意和賞析:
這首詩講述了王昭君的心情和期待。王昭君是漢朝的美女,她被當做禮品送到了匈奴國,成為了匈奴可汗的妃子。詩中,王昭君在寂寞的夜晚望月時,常常感到悲傷。她希望能夠早日見到漢朝的使者,通過他傳遞給她漢朝的消息,并且幫助她脫離匈奴的束縛。最后兩句提到了畫師,猜測是王昭君在詩中表達了自己的愿望,即可通過使者傳遞信息,斬殺把自己畫入圖像中的畫師,以達到脫離匈奴的目的。
這首詩以簡潔的語言表達了王昭君的內心感受和期待,展現了她的深情和對漢朝的思念之情。同時,詩中對于畫師的描寫也暗示了王昭君對困境的厭倦和渴望重回故鄉的渴望。這首詩情感真摯,表達了女性在異國他鄉的困境和對故鄉的眷戀之情,展示了唐代文人情感抒發的一種方式,具有一定的歷史價值。
“望月月移人不移”全詩拼音讀音對照參考
wáng zhāo jūn yī zuò cuī guó fǔ shī
王昭君(一作崔國輔詩)
yī huí wàng yuè yī huí bēi, wàng yuè yuè yí rén bù yí.
一回望月一回悲,望月月移人不移。
hé shí dé jiàn hàn cháo shǐ, wèi qiè chuán shū zhǎn huà shī.
何時得見漢朝使,為妾傳書斬畫師。
“望月月移人不移”平仄韻腳
拼音:wàng yuè yuè yí rén bù yí
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“望月月移人不移”的相關詩句
“望月月移人不移”的關聯詩句
網友評論
* “望月月移人不移”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“望月月移人不移”出自無名氏的 《王昭君(一作崔國輔詩)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。