“陽臺云雨夢中歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陽臺云雨夢中歸”出自唐代嚴續姬的《贈別》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yáng tái yún yǔ mèng zhōng guī,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“陽臺云雨夢中歸”全詩
《贈別》
風柳搖搖無定枝,陽臺云雨夢中歸。
他年蓬島音塵絕,留取尊前舊舞衣。
他年蓬島音塵絕,留取尊前舊舞衣。
分類:
《贈別》嚴續姬 翻譯、賞析和詩意
風柳搖搖無定枝,陽臺云雨夢中歸。
他年蓬島音塵絕,留取尊前舊舞衣。
中文譯文:
風輕柔柔地吹動著柔嫩的柳樹枝,陽臺上雨霧彌漫,夢里歸來。
將來在遙遠的蓬萊島,世俗的聲音將會消失,只留下舞衣在您寶座前。
詩意:
這首詩表達了嚴續姬對別離的感慨。她用柳樹搖擺的形象形容自己心情的不穩定和悲傷。陽臺上的雨霧意味著她面對離別的痛苦,但她仍然帶著夢幻般的情感回到了家中。最后,她將自己未來的去向設想在了遙遠的蓬萊島,表示世俗的喧囂會逐漸消失,只留下她寶座前的舞衣。
賞析:
這首詩通過描寫自然景物來表達作者的離別之痛與情感。柳樹的搖擺和陽臺上的雨霧暗喻著作者內心的不安與悲傷。然而,作者仍然堅強地表達出對未來的美好期望,將自己想象到蓬萊島,傳達了對現實世界的離愁別緒和對美好未來的向往。最后的舞衣寓意著作者對舊時光的留念和對過去的回顧。整首詩情感真摯,意境深遠。
“陽臺云雨夢中歸”全詩拼音讀音對照參考
zèng bié
贈別
fēng liǔ yáo yáo wú dìng zhī, yáng tái yún yǔ mèng zhōng guī.
風柳搖搖無定枝,陽臺云雨夢中歸。
tā nián péng dǎo yīn chén jué, liú qǔ zūn qián jiù wǔ yī.
他年蓬島音塵絕,留取尊前舊舞衣。
“陽臺云雨夢中歸”平仄韻腳
拼音:yáng tái yún yǔ mèng zhōng guī
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“陽臺云雨夢中歸”的相關詩句
“陽臺云雨夢中歸”的關聯詩句
網友評論
* “陽臺云雨夢中歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“陽臺云雨夢中歸”出自嚴續姬的 《贈別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。