“欲待相看遲此別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲待相看遲此別”出自唐代晁采的《春日送夫之長安》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yù dài xiāng kàn chí cǐ bié,詩句平仄:仄仄平仄平仄平。
“欲待相看遲此別”全詩
《春日送夫之長安》
思君遠別妾心愁,踏翠江邊送畫舟。
欲待相看遲此別,只憂紅日向西流。
欲待相看遲此別,只憂紅日向西流。
分類:
《春日送夫之長安》晁采 翻譯、賞析和詩意
《春日送夫之長安》是晁采的一首唐詩,描寫了作者為了送別丈夫遠行而心生愁緒的情感。
詩詞原文如下:
思君遠別妾心愁,踏翠江邊送畫舟。
欲待相看遲此別,只憂紅日向西流。
詩詞的中文譯文如下:
想念遠在別處的丈夫,妾心悲愁,沿著碧綠的江邊送別畫船。
本想留下相互看望,卻擔心紅日向西流去。
這首詩詞表達了作者對于丈夫遠行的思念之情。作者以自己是妻子的身份,表達了對丈夫的思念和不舍之情。她站在翠綠的江邊,目送著丈夫駕駛畫船遠去,心中充滿了愁緒。
詩詞以“思君遠別妾心愁”開頭,直接表達了作者對丈夫離去的思念之情。接著,描寫了作者站在江邊,一邊腳踏翠綠的江水,一邊目送著丈夫的畫船離去的情境。最后兩句則表達了作者本想和丈夫相互看望,但紅日西沉的擔憂。
整首詩以簡潔的語言表達了作者對丈夫遠去的思念之情,展現了離別時的別離愁緒和心中的不舍之情。通過對自然景色和情感的交織描繪,詩詞讓讀者感受到了詩人內心的情感和情緒。
“欲待相看遲此別”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì sòng fū zhī cháng ān
春日送夫之長安
sī jūn yuǎn bié qiè xīn chóu, tà cuì jiāng biān sòng huà zhōu.
思君遠別妾心愁,踏翠江邊送畫舟。
yù dài xiāng kàn chí cǐ bié, zhǐ yōu hóng rì xiàng xī liú.
欲待相看遲此別,只憂紅日向西流。
“欲待相看遲此別”平仄韻腳
拼音:yù dài xiāng kàn chí cǐ bié
平仄:仄仄平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲待相看遲此別”的相關詩句
“欲待相看遲此別”的關聯詩句
網友評論
* “欲待相看遲此別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲待相看遲此別”出自晁采的 《春日送夫之長安》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。