“等閑花里送郎歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“等閑花里送郎歸”出自唐代步非煙的《寄懷》,
詩句共7個字,詩句拼音為:děng xián huā lǐ sòng láng guī,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“等閑花里送郎歸”全詩
《寄懷》
畫檐春燕須同宿,蘭浦雙鴛肯獨飛。
長恨桃源諸女伴,等閑花里送郎歸。
長恨桃源諸女伴,等閑花里送郎歸。
分類:
《寄懷》步非煙 翻譯、賞析和詩意
畫檐春燕須同宿,
蘭浦雙鴛肯獨飛。
長恨桃源諸女伴,
等閑花里送郎歸。
詩詞中文譯文:
畫檐上的春燕應該同宿,
蘭浦上的雙鴛不愿獨自飛。
我長時間地思念著桃源的眾女伴,
閑適地在花叢中送送我的心上人回家。
詩詞意蘊:
這首詩詞描繪了詩人對離別的思念之情。詩人通過描繪畫檐上的春燕和蘭浦上的雙鴛,表達了希望愛人能與自己共度春宵的愿望。他又深深地思念著桃源的眾女伴,愿意在花叢中輕松地將愛人送回家。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有形象的語言展示了詩人內心深處的情感。通過描繪動物和自然景色,詩人成功地表達了他對愛人的強烈思念之情。詩意流轉自然,給人以溫暖的感覺。整首詩詞抒發了人們對愛與思念的共同體驗,展現了詩人對眷戀和離別的深沉感受。同時,詩人選用了畫檐、蘭浦、桃源等意象,使詩詞更具藝術意味。整體來說,這首詩詞簡潔而飽含情感,給人以深深的共鳴。
“等閑花里送郎歸”全詩拼音讀音對照參考
jì huái
寄懷
huà yán chūn yàn xū tóng sù, lán pǔ shuāng yuān kěn dú fēi.
畫檐春燕須同宿,蘭浦雙鴛肯獨飛。
cháng hèn táo yuán zhū nǚ bàn, děng xián huā lǐ sòng láng guī.
長恨桃源諸女伴,等閑花里送郎歸。
“等閑花里送郎歸”平仄韻腳
拼音:děng xián huā lǐ sòng láng guī
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“等閑花里送郎歸”的相關詩句
“等閑花里送郎歸”的關聯詩句
網友評論
* “等閑花里送郎歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“等閑花里送郎歸”出自步非煙的 《寄懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。