“君王冥漠不可見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君王冥漠不可見”全詩
西陵嘖嘖悲宿鳥,高殿沈沈閉青苔。
青苔無人跡,紅粉空自哀。
分類:
《銅雀臺(一作張瑛詩)》張琰 翻譯、賞析和詩意
銅雀臺(一作張瑛詩)
君王冥漠不可見,
銅雀歌舞空裴回。
西陵嘖嘖悲宿鳥,
高殿沈沈閉青苔。
青苔無人跡,
紅粉空自哀。
中文譯文:
銅雀臺(一作張瑛詩)
君王已逝去,無法再見到,
銅雀臺上的歌舞如今空蕩蕩。
西陵上的鳥兒嘖嘖嘆息,
高殿里青苔茂密,深深閉合。
青苔上沒有人的蹤跡,
紅粉空自哀嘆凋零。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐朝時期的景象,表達了對逝去的君王的思念和對衰落的宮廷的唏噓。詩中提到的“君王”是指唐玄宗,他被困于宮中,無法再見到外界。銅雀臺原本是皇帝接見賓客和舉行盛宴的地方,但現在已經變得荒涼空虛,沒有了往日的聲音和繁華。西陵上的鳥兒啼叫,似乎在為逝去的盛世悲嘆。高殿內青苔茂密,表明宮廷被廢棄已久,不再有人居住。
詩人借助對景物的描寫,通過對古代宮廷的描繪,表達了對興盛與繁華的向往和對逝去時光的感慨。整首詩給人一種凄涼、空靈的感覺,展現出歲月的無情和宮廷的榮辱易逝。詩中的青苔和紅粉的對比,體現了歲月無情的改變,以及宮廷的虛幻和倏忽。
這首詩通過描繪宮廷的衰敗和荒涼,表達了對逝去盛世的懷念和對權力的渴望,同時也對興衰和時光流轉的哲思進行了探討。詩中的意象和表達手法獨特精妙,給人以深沉的思考和情感共鳴。
“君王冥漠不可見”全詩拼音讀音對照參考
tóng què tái yī zuò zhāng yīng shī
銅雀臺(一作張瑛詩)
jūn wáng míng mò bù kě jiàn, tóng què gē wǔ kōng péi huí.
君王冥漠不可見,銅雀歌舞空裴回。
xī líng zé zé bēi sù niǎo,
西陵嘖嘖悲宿鳥,
gāo diàn shěn shěn bì qīng tái.
高殿沈沈閉青苔。
qīng tái wú rén jī, hóng fěn kōng zì āi.
青苔無人跡,紅粉空自哀。
“君王冥漠不可見”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。