“當時人道便承恩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“當時人道便承恩”全詩
淚痕不學君恩斷,拭卻千行更萬行。
學畫蛾眉獨出群,當時人道便承恩。
經年不見君王面,花落黃昏空掩門。
分類:
《長門怨》劉媛 翻譯、賞析和詩意
《長門怨》
雨滴梧桐秋夜長,
愁心和雨到昭陽。
淚痕不學君恩斷,
拭卻千行更萬行。
學畫蛾眉獨出群,
當時人道便承恩。
經年不見君王面,
花落黃昏空掩門。
詩意和賞析:
這是一首描寫失去君王寵愛的女子的怨詞。詩人以雨滴梧桐的長夜,悲傷的心情與雨水一同抵達昭陽的宮廷,表達了自己深深的思念和憂傷。
詩中描述了女子的淚痕不像君恩般輕易洗去,淚痕雖拭卻了成千上萬行,但是依然存在,暗示她對君王的深情難忘,無法忍受君恩的終止。同時,她的美麗如畫的蛾眉也是獨一無二的,當時的人們都稱贊她得到了君王的寵愛和恩寵,可如今已經過去了多年,她再也沒有見到君王的面龐,只剩下凋謝的花和黃昏時分閉上的門。
這首詩以簡潔明了的語言表達出女子對君王的思念和痛苦,寫出了一個在深夜里黯然傷懷的形象。通過描繪雨夜長和淚水不盡的情景,詩人深情地抒發了女子對君王寵愛的深深思念之情,同時暗示了她被迫與君王的分離和對過去美好時光的懷念。整首詩以短小精悍的篇幅,表達了深情的訴說,給人以深深地震撼與思考。
“當時人道便承恩”全詩拼音讀音對照參考
cháng mén yuàn
長門怨
yǔ dī wú tóng qiū yè zhǎng, chóu xīn hé yǔ dào zhāo yáng.
雨滴梧桐秋夜長,愁心和雨到昭陽。
lèi hén bù xué jūn ēn duàn, shì què qiān xíng gèng wàn xíng.
淚痕不學君恩斷,拭卻千行更萬行。
xué huà é méi dú chū qún, dāng shí rén dào biàn chéng ēn.
學畫蛾眉獨出群,當時人道便承恩。
jīng nián bú jiàn jūn wáng miàn, huā luò huáng hūn kōng yǎn mén.
經年不見君王面,花落黃昏空掩門。
“當時人道便承恩”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。