“各在一枝棲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“各在一枝棲”全詩
聲聲似相接,各在一枝棲。
分類:
作者簡介(薛濤)

薛濤(約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安(今陜西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀地,父親死后薛濤居于成都。居成都時,成都的最高地方軍政長官劍南西川節度使前后更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。韋皋任節度使時,擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,但因格于舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,制作桃紅色小箋寫詩,后人仿制,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。
《蟬》薛濤 翻譯、賞析和詩意
蟬鳴又鳴鳴,
Sound after sound, overlapping,
鳴聲和葉聲,
The cicadas and the falling leaves
陣陣齊相應。
Respond to each other with harmonious sound.
生長于某枝上,
Each on a separate branch,
自成一獨鳴。
They sing their own song.
這首詩《蟬》是唐代詩人薛濤創作的作品。薛濤以其清新的詩風和寫景技巧聞名,這首詩也體現了他對大自然細微之處的敏感和獨到的觀察力。
詩中薛濤通過描寫蟬的歌聲和風吹動的落葉之間的呼應,表達了大自然中萬物相互呼應的和諧之美。蟬的歌聲似與落葉的聲音相接,但各自又在不同的枝條上棲息,形成了獨特的和聲。通過這種生動的描繪,薛濤表達了自然界萬物間獨立存在又和諧共生的自然規律。
這首詩雖然只有短短四行,但通過簡明扼要的描寫,傳達了作者對大自然中微小細節的敏感和贊嘆之情。詩意深遠,引發人們對自然界的思考和對和諧共生之美的追求。
這首詩通過簡潔而生動的語言,表達了自然和音樂的和諧之美,讓讀者在短暫的四行詩中感受到了大自然的魅力。同時,詩中也蘊含了對自然規律的敬畏和對和諧共生之美的贊美,使讀者產生共鳴和思考。
“各在一枝棲”全詩拼音讀音對照參考
chán
蟬
lù dí qīng yīn yuǎn, fēng chuī shù yè qí.
露滌清音遠,風吹數葉齊。
shēng shēng shì xiāng jiē, gè zài yī zhī qī.
聲聲似相接,各在一枝棲。
“各在一枝棲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。