“解報新秋又得魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“解報新秋又得魚”全詩
兔走烏馳人語靜,滿溪紅袂棹歌初。
分類:
作者簡介(薛濤)

薛濤(約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安(今陜西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀地,父親死后薛濤居于成都。居成都時,成都的最高地方軍政長官劍南西川節度使前后更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。韋皋任節度使時,擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,但因格于舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,制作桃紅色小箋寫詩,后人仿制,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。
《采蓮舟》薛濤 翻譯、賞析和詩意
《采蓮舟》是唐代女詩人薛濤創作的一首詩詞。這首詩以寫采蓮為主題,通過描繪景物和表達作者思緒,展現了美麗的秋天和生活的愉悅。
中文譯文:
風前一葉壓荷蕖,解報新秋又得魚。
兔走烏馳人語靜,滿溪紅袂棹歌初。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅攬獲豐收的秋天景象。第一句“風前一葉壓荷蕖”描繪了一片厚重的荷葉被微風壓彎的情景,給人一種秋天恬靜的感受。第二句“解報新秋又得魚”表明蓮花采集的同時也收獲了魚,暗示著秋天的豐收。
接著,詩人通過描寫動物和人的狀態來增強詩詞的氛圍。第三句“兔走烏馳人語靜”描繪了兔子跑得很快,烏鴉也展翅高飛,而人的語聲卻安靜下來,這一切都為船中的歌聲拉開了序幕。最后一句“滿溪紅袂棹歌初”中的“滿溪紅袂”描述了船上人們穿著紅色袖袍,一起劃船唱歌的情境,生動地表達了人們歡樂愉悅的心情。
整首詩通過描寫自然景物和人的狀態,塑造了豐收的秋天和愉悅的生活氛圍,展現了作者對秋天的熱愛和對美好生活的向往。該詩語言簡練,氣氛和諧,意境明朗,給人以輕松愉快的感覺,展示了女詩人薛濤獨特的詩歌才華。
“解報新秋又得魚”全詩拼音讀音對照參考
cǎi lián zhōu
采蓮舟
fēng qián yī yè yā hé qú, jiě bào xīn qiū yòu dé yú.
風前一葉壓荷蕖,解報新秋又得魚。
tù zǒu wū chí rén yǔ jìng, mǎn xī hóng mèi zhào gē chū.
兔走烏馳人語靜,滿溪紅袂棹歌初。
“解報新秋又得魚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。