“曉霞初疊赤城宮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉霞初疊赤城宮”全詩
細視欲將何物比,曉霞初疊赤城宮。
分類:
作者簡介(薛濤)

薛濤(約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安(今陜西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀地,父親死后薛濤居于成都。居成都時,成都的最高地方軍政長官劍南西川節度使前后更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。韋皋任節度使時,擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,但因格于舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,制作桃紅色小箋寫詩,后人仿制,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。
《金燈花》薛濤 翻譯、賞析和詩意
詩詞《金燈花》是唐代薛濤創作的一首詩,詩意表達了作者對花朵的觀察和感受。
詩詞的中文譯文是:
闌邊不見蔣蔣葉,砌下只有翻紅花。細看欲將何物比,旭霞初疊赤城宮。
詩詞中描述了在闌邊看不到草葉茂盛,只有翻飛的紅花;細看紅花,想將其與何物做比較;旭日的霞光初現,照耀在赤城宮。
通過這首詩詞,我們可以感受到作者對花朵的留意和贊美之情。作者以細膩而獨特的形象描寫,將花朵翻滾的樣子和旭日初升的景象相比,賦予了金燈花一種獨特的魅力和美麗,表達了作者對自然界與美的景象的敬仰和贊美。同時也暗示了作者對生活和情感的關注。
這首詩詞的賞析在于其精細的描寫和獨特的比喻。通過描寫金燈花的形象,作者將花的美麗和細膩的觀察展現出來,使讀者能夠感受到花的動態和美麗。作者用旭日初升的景象來比喻金燈花的美麗和翻滾,賦予了花一種高貴和壯美。整首詩以簡短的四行形式,直接而有力地表達出作者對花朵的熱愛和贊美之情,讀來令人賞心悅目。
“曉霞初疊赤城宮”全詩拼音讀音對照參考
jīn dēng huā
金燈花
lán biān bú jiàn ráng ráng yè, qì xià wéi fān yàn yàn cóng.
闌邊不見蘘蘘葉,砌下惟翻艷艷叢。
xì shì yù jiāng hé wù bǐ, xiǎo xiá chū dié chì chéng gōng.
細視欲將何物比,曉霞初疊赤城宮。
“曉霞初疊赤城宮”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。