“初生三五月裴回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“初生三五月裴回”全詩
為遭無限塵蒙蔽,不得華堂上玉臺。
分類:
作者簡介(薛濤)

薛濤(約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安(今陜西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀地,父親死后薛濤居于成都。居成都時,成都的最高地方軍政長官劍南西川節度使前后更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。韋皋任節度使時,擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,但因格于舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,制作桃紅色小箋寫詩,后人仿制,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。
《十離詩·鏡離臺》薛濤 翻譯、賞析和詩意
詩詞《十離詩·鏡離臺》是唐代薛濤創作的一首詩,描寫了一面黃金鏡子從鑄造至鏡面上設計細膩花紋的過程,以及它無法被放置在華麗的玉臺上供人欣賞的遺憾之情。
譯文:
黃金鏡子傾瀉而成始得開,
初生時在三五月中盈回。
盡管精美卻因塵埃蒙蔽,
未能被擺放在華麗的玉臺。
詩意與賞析:
詩中以“十離”為題,描述了鑄造黃金鏡子的過程。鏡子初成時,處于金屬鑄體的階段,通過鑄造工藝變成了實際的鏡子。詩人以“初生三五月裴回”來形容這一過程,用意象描繪了鏡子的逐漸成形,創造了一種回環的美感。
而后,詩人將注意力轉向了鏡子被遺憾地放在了一個普通的地方而不是華麗的玉臺上。這里,鏡子象征著美麗和完美的事物,而華麗的玉臺則是象征高貴和榮耀的場所。通過將鏡子與玉臺對比,表達了詩人對美麗事物所應得的尊重和珍視,以及有受限制的遺憾之情。
整首詩以倒裝句為主,語言細膩而雋永,運用了夸張和對比手法,揭示了人們追求完美和對美的欣賞的理念。同時,通過對美和遺憾之情的對比,詩人也反映了對現實中不能完美地展示和欣賞美的失望和悲傷,以達到抒發情感和表達思想的目的。整首詩言簡意賅,寥寥數語之中蘊含了深刻的哲理。
“初生三五月裴回”全詩拼音讀音對照參考
shí lí shī jìng lí tái
十離詩·鏡離臺
zhù xiè huáng jīn jìng shǐ kāi, chū shēng sān wǔ yuè péi huí.
鑄瀉黃金鏡始開,初生三五月裴回。
wèi zāo wú xiàn chén méng bì, bù dé huá táng shàng yù tái.
為遭無限塵蒙蔽,不得華堂上玉臺。
“初生三五月裴回”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。