• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “圣主恩深暫許歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    圣主恩深暫許歸”出自唐代靈澈的《送鑒供奉歸蜀寧親》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shèng zhǔ ēn shēn zàn xǔ guī,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “圣主恩深暫許歸”全詩

    《送鑒供奉歸蜀寧親》
    林間出定戀庭闈,圣主恩深暫許歸
    雙樹欲辭金錫冷,四花猶向玉階飛。
    梁山拂漢分清境,蜀雪和煙惹翠微。
    此去不須求彩服,紫衣全勝老萊衣。

    分類:

    《送鑒供奉歸蜀寧親》靈澈 翻譯、賞析和詩意

    《送鑒供奉歸蜀寧親》詩詞的中文譯文為:林中的鹿想要離開宮闈,在圣明君主的恩寵下,得到了短暫的歸還。彩色的樹葉即將離開金錫冷色的山林,四朵花依舊向玉階飄舞。梁山和漢江的分界點是清晰可見的,蜀地的雪和煙在山間飄蕩。這一次前往的旅途并不需要華麗的服飾,相比之下,紫衣才更加勝過老萊衣。

    詩意:這首詩是靈澈為鑒供奉寫的送別之作,表達了對鑒供奉離開宮闈歸還故土的祝福和感慨之情。鑒供奉是皇帝身邊的貴重物品,一般不會離開宮闈,但是出于某種特殊原因,圣明主官察覺到鑒供奉對故鄉蜀地的思念,暫時許其歸還。

    賞析:這首詩以林中的鹿作比喻,表達了身處宮闈的鑒供奉對故鄉的思念之情。詩中描繪了離開宮闈的鑒供奉的旅途,樹葉即將飄落,花朵猶如飛翔,清晰地劃分出梁山和漢江的界限。蜀地的雪和煙給人帶來清新的氣息,與詩中描繪的景象相互呼應。最后,詩人以紫衣勝過老萊衣來表示,這次的旅途并不需要華麗的服飾,簡樸的衣著反而更能彰顯鑒供奉的真誠和堅韌。整首詩以簡潔的語言表達出對鑒供奉的送別,展示了作者對自然景色的精妙描繪和對生活情感的細致表達。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “圣主恩深暫許歸”全詩拼音讀音對照參考

    sòng jiàn gòng fèng guī shǔ níng qīn
    送鑒供奉歸蜀寧親

    lín jiān chū dìng liàn tíng wéi, shèng zhǔ ēn shēn zàn xǔ guī.
    林間出定戀庭闈,圣主恩深暫許歸。
    shuāng shù yù cí jīn xī lěng,
    雙樹欲辭金錫冷,
    sì huā yóu xiàng yù jiē fēi.
    四花猶向玉階飛。
    liáng shān fú hàn fēn qīng jìng, shǔ xuě hé yān rě cuì wēi.
    梁山拂漢分清境,蜀雪和煙惹翠微。
    cǐ qù bù xū qiú cǎi fú, zǐ yī quán shèng lǎo lái yī.
    此去不須求彩服,紫衣全勝老萊衣。

    “圣主恩深暫許歸”平仄韻腳

    拼音:shèng zhǔ ēn shēn zàn xǔ guī
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “圣主恩深暫許歸”的相關詩句

    “圣主恩深暫許歸”的關聯詩句

    網友評論

    * “圣主恩深暫許歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“圣主恩深暫許歸”出自靈澈的 《送鑒供奉歸蜀寧親》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品