“寧期此會同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧期此會同”全詩
法界飄香雨,禪窗灑竹風。
浮煙披夕景,高鶴下秋空。
冥寂四山久,寧期此會同。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《奉酬袁使君高寺院新亭對雨(其亭即使君所創)》皎然 翻譯、賞析和詩意
《奉酬袁使君高寺院新亭對雨(其亭即使君所創)》是唐代皎然創作的一首詩詞。以下是我的對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
這亭子建得很簡單,
但景色勝過公共場所。
法界中飄來香雨,
禪窗中灑下竹風。
浮煙籠罩著夜色,
高高的鶴飛向秋天。
四周的山靜謐無聲,
我們多么希望能再聚一次。
詩意:
這首詩以奉承的口吻回應了袁使君在高寺院所建的新亭子。詩人贊美了亭子的簡潔和景色的美麗,以及與之相伴的香雨和竹風。作者通過描繪亭子周圍的浮煙和高鶴來表現出夜晚的幽靜和秋天的氣息。最后兩句表示作者希望能再次和袁使君在這個美景相伴的地方聚會。
賞析:
這首詩通過簡潔的語言描繪了高寺院新亭子的美景和氛圍。詩人運用了對比的手法,將亭子的簡單和景色的美麗進行對照。在描繪夜色時,通過浮煙的籠罩和高鶴的飛翔來表達出夜晚的靜謐和秋天的氛圍。最后兩句表達了詩人和袁使君再次在這個美景相伴的地方相聚的愿望,顯示出作者對友誼和美好時光的向往。整首詩以簡潔明了的語言和優美的意象,展現了唐代詩人皎然細膩的感受和獨特的表達能力。
“寧期此會同”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu yuán shǐ jūn gāo sì yuàn xīn tíng duì yǔ qí tíng jí shǐ jūn suǒ chuàng
奉酬袁使君高寺院新亭對雨(其亭即使君所創)
zī tíng jī sù qiǎn, shèng shì bìng suí gōng.
茲亭跡素淺,勝事并隨公。
fǎ jiè piāo xiāng yǔ, chán chuāng sǎ zhú fēng.
法界飄香雨,禪窗灑竹風。
fú yān pī xī jǐng, gāo hè xià qiū kōng.
浮煙披夕景,高鶴下秋空。
míng jì sì shān jiǔ, níng qī cǐ huì tóng.
冥寂四山久,寧期此會同。
“寧期此會同”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。