“入夜四郊靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“入夜四郊靜”全詩
悠揚下樓日,杳映傍帆煙。
入夜四郊靜,南湖月待船。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《登開元寺樓送崔少府還平望驛》皎然 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《登開元寺樓送崔少府還平望驛》
中文譯文:
登上開元寺樓,送別正在返回平望驛的崔少府。
登樓望去,思慮紛擾不已,長亭前的樹連綿不絕。
在樓上,聽著悠揚的腳步聲,日影輕輕搖曳。
遠處的帆船在煙霧中虛幻地映照。
夜幕降臨,四周郊外安靜無聲,南湖上的月亮獨自等待船只歸來。
詩意和賞析:
這首詩是唐代皎然的作品,描述了在開元寺樓上告別崔少府的情景。詩中通過描繪樓上的景色、聲音和心情,展示出人們對離別的思念和對未來的憂慮。
詩人登上寺廟樓閣,仰望四周,思慮重重。長亭前的樹林連綿不斷,似乎在無盡地回蕩著離別的情緒。在樓上,詩人聽到腳步聲悠揚地回蕩,日影在陽光下輕輕晃動,猶如人們心中的離愁別緒。
遠處的帆船在煙霧中顯得模糊不清,給人一種虛幻的感覺。夜幕降臨后,四周郊區安靜無聲,只有南湖上的月亮孤單地等待著歸來的船只。這些景象和音響都帶給了詩人一種離別的感傷和對未知未來的擔憂。
整首詩意境優美,描寫細膩而含蓄。通過對景物、聲音和情感的描繪,詩人表達出人們在離別時的思念之情和面對不確定未來的憂慮。這首詩通過細致入微的描寫,展示了詩人對離別的情感體驗,也引發了讀者對人世悲歡離合的共鳴。
“入夜四郊靜”全詩拼音讀音對照參考
dēng kāi yuán sì lóu sòng cuī shào fǔ hái píng wàng yì
登開元寺樓送崔少府還平望驛
dēng wàng sī lǜ jī, cháng tíng shù lián lián.
登望思慮積,長亭樹連連。
yōu yáng xià lóu rì, yǎo yìng bàng fān yān.
悠揚下樓日,杳映傍帆煙。
rù yè sì jiāo jìng, nán hú yuè dài chuán.
入夜四郊靜,南湖月待船。
“入夜四郊靜”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。