“白云關我不關他”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白云關我不關他”全詩
情著春風生橘樹,歸心不怕洞庭波。
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《別洞庭維諒上人》皎然 翻譯、賞析和詩意
《別洞庭維諒上人》是唐代詩人皎然創作的一首詩。這首詩表達了詩人與洞庭維諒上人分別時的深情厚意。
詩中詩人說道:“白云關我不關他”,意味著詩人置身世外,把世俗紛擾拋諸腦后,不再被世事所纏繞。這里的“白云”也可以理解為離開塵世的象征,詩人以一種超然的姿態來與人世隔離。
接著詩人說:“此物留君情最多”,暗指離別之際,詩人與洞庭維諒上人之間的情感相當深厚。雖然詩人已經邁入了離別的邊緣,但他希望洞庭維諒上人能夠珍惜彼此之間的情誼。
之后,詩人寫到“情著春風生橘樹”,表達了他深深地牽掛著洞庭維諒上人。這里的“春風”既可能是象征著希望與新生,也可能是象征著時間的流逝,而“橘樹”則代表著吉祥和團圓之意。
最后,詩人說:“歸心不怕洞庭波”,表示他雖然要離開洞庭,但他對洞庭的思念和歸心依然堅定,不受外界風浪的干擾。這里的“洞庭波”既可以理解為洞庭湖的波浪,也可以象征著生活的波折和困難。
整首詩傳遞出一種深情厚意和友誼的真摯,以及對洞庭維諒上人的依戀與不舍。詩人通過自然景物的描繪,將自己的情感與離別之苦婉轉地表達出來,喚起了讀者對友情的共鳴和思考。
“白云關我不關他”全詩拼音讀音對照參考
bié dòng tíng wéi liàng shàng rén
別洞庭維諒上人
bái yún guān wǒ bù guān tā, cǐ wù liú jūn qíng zuì duō.
白云關我不關他,此物留君情最多。
qíng zhe chūn fēng shēng jú shù, guī xīn bù pà dòng tíng bō.
情著春風生橘樹,歸心不怕洞庭波。
“白云關我不關他”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。