“花發梅溪雪未消”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花發梅溪雪未消”出自唐代皎然的《冬日梅溪送裴方舟宣州》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huā fā méi xī xuě wèi xiāo,詩句平仄:平平平平仄仄平。
“花發梅溪雪未消”全詩
《冬日梅溪送裴方舟宣州》
平明匹馬上村橋,花發梅溪雪未消。
日短天寒愁送客,楚山無限路遙遙。
日短天寒愁送客,楚山無限路遙遙。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《冬日梅溪送裴方舟宣州》皎然 翻譯、賞析和詩意
冬日梅溪送裴方舟宣州
平明匹馬上村橋,
花發梅溪雪未消。
日短天寒愁送客,
楚山無限路遙遙。
中文譯文:
清晨,我騎著馬來到村橋,
梅花盛開,雪還未消融。
白晝短暫,天寒意濃,我擔憂地送別客人,
楚山藍藍的,路漫漫無邊無際。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文學家皎然創作的一首詩,描述冬日寒冷,寂靜的景色中送別遠行客人的情景。詩中以冰冷的寒冬形成明確的背景,表現出孤獨和離別的寂寥情感。
首兩句寫景描繪了冬日的村橋和梅溪,梅花盛開的景象和尚未融化的雪展現了寒冷而美麗的冬季。接著,詩人抒發了自己的憂愁和不舍之情,描寫了日短天寒、送別客人的場景。最后兩句以楚山和無盡的遠方作為象征,傳達了長途旅行的遙遠和無邊的思念之意。
這首詩通過描繪冬天的寒冷和凄涼景象,表達了詩人對離別的憂傷和對遠方的思念之情。作者采用簡練的語言和細膩的描寫,傳達了內心的孤獨和無限的遙遠感。整首詩寓意深遠,情感真摯,讓人產生共鳴和思考。
“花發梅溪雪未消”全詩拼音讀音對照參考
dōng rì méi xī sòng péi fāng zhōu xuān zhōu
冬日梅溪送裴方舟宣州
píng míng pǐ mǎ shàng cūn qiáo, huā fā méi xī xuě wèi xiāo.
平明匹馬上村橋,花發梅溪雪未消。
rì duǎn tiān hán chóu sòng kè, chǔ shān wú xiàn lù yáo yáo.
日短天寒愁送客,楚山無限路遙遙。
“花發梅溪雪未消”平仄韻腳
拼音:huā fā méi xī xuě wèi xiāo
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“花發梅溪雪未消”的相關詩句
“花發梅溪雪未消”的關聯詩句
網友評論
* “花發梅溪雪未消”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“花發梅溪雪未消”出自皎然的 《冬日梅溪送裴方舟宣州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。