“閑舟蕩漾任春行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑舟蕩漾任春行”全詩
新安江色長如此,何似新安太守清。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《送韋向睦州謁獨孤使君汜》皎然 翻譯、賞析和詩意
送韋向睦州謁獨孤使君汜
才子南看多遠情,
閑舟蕩漾任春行。
新安江色長如此,
何似新安太守清。
詩詞的中文譯文:
送韋向睦州謁獨孤使君汜
有才華的人向南望,懷念遠方的親人。
隨性乘坐小船,任由春天的風吹蕩。
新安江的水色一直都如此長久,
可是無法與新安太守的清澈相比。
詩意和賞析:
這首詩是唐代皎然創作的一首送別詩。詩人以送別韋向睦州謁見獨孤懷信為背景,表達了對遠方親人的思念之情。詩人描述了韋向南望的情景,表現了對離別的依依不舍之情。船行于新安江上,任由春風吹蕩,形象生動地描繪出了離別時的悠閑與無助。
詩中用對比的手法,把新安江的水色與新安太守相比較。新安江水色長久不變,但不如新安太守的清澈。這是一種頗具哲理的表達,詩人通過自然景物的描繪,寓意著人們對于親人的思念所帶來的種種情感,與外界相比較,顯得獨具一格,令人心生敬佩。
整首詩意蘊含深刻,情感真摯。通過對物象的描繪,傳達出對被送者的思念,以及對睦州、新安之地的美好之景的贊美之情。詩人運用簡潔的語言,精準地表達出內心的情感,使得讀者可以深入感受到詩人的離愁別緒。此詩情趣悠遠,意境深遠,給人以寬宏大度之感,具有較高的藝術價值。
“閑舟蕩漾任春行”全詩拼音讀音對照參考
sòng wéi xiàng mù zhōu yè dú gū shǐ jūn sì
送韋向睦州謁獨孤使君汜
cái zǐ nán kàn duō yuǎn qíng, xián zhōu dàng yàng rèn chūn xíng.
才子南看多遠情,閑舟蕩漾任春行。
xīn ān jiāng sè cháng rú cǐ, hé sì xīn ān tài shǒu qīng.
新安江色長如此,何似新安太守清。
“閑舟蕩漾任春行”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。