“猶聞易水寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶聞易水寒”全詩
舊說涇關險,猶聞易水寒。
黃云戰后積,白草暮來看。
近得君苗信,時教旅思寬。
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《送韋秀才》皎然 翻譯、賞析和詩意
《送韋秀才》一詩由唐代詩人皎然創作,描繪了送別離去的韋秀才的場景。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
穿著晨裝行走,道路上落滿了葉子,眺望著萬里之外桑樹的干燥。過去的故事說涇關狹窄險要,而現在仍能聽到易水的寒意。黃云在戰斗后仍然堆積如山,而白草已經在傍晚過來看望。最近獲知你的苗裔得到了消息,也時常讓旅途中的思緒疏松。
詩意:
《送韋秀才》描繪了一個送別韋秀才的場景,通過景物描寫和對過去的故事的提及,表達了詩人對韋秀才的思念之情。詩中描述了一片秋天的景色,以及旅途中的寂寞與思緒的紛亂。同時,詩人還向韋秀才傳達了一些慰問和鼓勵的話語,希望他能夠旅途順利,有所收獲。
賞析:
這首詩以樸實的語言描繪了一番秋天的景色,其中穿插著一些歷史典故和對過去的回憶,增加了詩歌的深度和韻味。通過對黃云、白草和葉子的描寫,詩人展現了秋天的凄迷和離別的憂傷。詩的最后兩句是詩人送別的真情實感,通過 祝福韋秀才的奮斗,展現了友誼和鼓勵的精神。整首詩通過景物描寫,揭示了離別的痛苦和對遠方的思念之情,體現了人生的辛酸和坎坷。
“猶聞易水寒”全詩拼音讀音對照參考
sòng wéi xiù cái
送韋秀才
chén zhuāng xíng duò yè, wàn lǐ wàng sāng gān.
晨裝行墮葉,萬里望桑干。
jiù shuō jīng guān xiǎn, yóu wén yì shuǐ hán.
舊說涇關險,猶聞易水寒。
huáng yún zhàn hòu jī, bái cǎo mù lái kàn.
黃云戰后積,白草暮來看。
jìn dé jūn miáo xìn, shí jiào lǚ sī kuān.
近得君苗信,時教旅思寬。
“猶聞易水寒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。