“春華滿國門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春華滿國門”出自唐代皎然的《送盧孟明還上都》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chūn huá mǎn guó mén,詩句平仄:平平仄平平。
“春華滿國門”全詩
《送盧孟明還上都》
江皋北風至,歸客獨傷魂。
楚水逢鄉雁,平陵憶故園。
征驂嘶別館,落日隱寒原。
應及秦川望,春華滿國門。
楚水逢鄉雁,平陵憶故園。
征驂嘶別館,落日隱寒原。
應及秦川望,春華滿國門。
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《送盧孟明還上都》皎然 翻譯、賞析和詩意
《送盧孟明還上都》是唐代詩人皎然創作的一首送別詩。詩人以江皋北風吹到的寒冷景象為背景,表達了詩人對別離的痛楚和對故園的思念之情。
詩中,詩人描述了歸客在江皋感受到的北風的寒冷,寒冷的北風使得歸客更加傷感。他在楚水邊遇到了歸鄉的雁,雁的歸來勾起了他對故園的回憶和思念。他也提到了別離時驂馬嘶叫的情景,以及夕陽下的寒原,強化了離別時的凄涼感。
詩的最后兩句表達了詩人對歸客的期望,他希望歸客能夠很快回到秦川,欣賞到春天的美景,并能夠看到國門上的繁花盛開。
這首詩以簡潔的詞句,傳達了離別的悲涼和對故園的思念之情。透過描述自然景物和動物的變化,詩人將自己的情感投射到詩中,使得讀者能夠深切體會到他的離愁別緒。整首詩表達了離別之痛和對歸鄉的渴望,展示了唐代詩人細膩的情感表達能力。
“春華滿國門”全詩拼音讀音對照參考
sòng lú mèng míng hái shàng dōu
送盧孟明還上都
jiāng gāo běi fēng zhì, guī kè dú shāng hún.
江皋北風至,歸客獨傷魂。
chǔ shuǐ féng xiāng yàn, píng líng yì gù yuán.
楚水逢鄉雁,平陵憶故園。
zhēng cān sī bié guǎn, luò rì yǐn hán yuán.
征驂嘶別館,落日隱寒原。
yīng jí qín chuān wàng, chūn huá mǎn guó mén.
應及秦川望,春華滿國門。
“春華滿國門”平仄韻腳
拼音:chūn huá mǎn guó mén
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“春華滿國門”的相關詩句
“春華滿國門”的關聯詩句
網友評論
* “春華滿國門”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春華滿國門”出自皎然的 《送盧孟明還上都》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。