“云愛石門行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云愛石門行”全詩
知汝機忘盡,春山自有情。
月思華頂宿,云愛石門行。
海近應須泛,無令鷗鷺驚。
分類:
作者簡介(皎然)

皎然,唐代詩僧。生卒年不詳。俗姓謝,字清晝,吳興(浙江省湖州市)人。南朝謝靈運十世孫。活動于大歷、貞元年間,有詩名。他的《詩式》為當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閑淡,多為贈答送別、山水游賞之作。
《送旻上人游天臺》皎然 翻譯、賞析和詩意
《送旻上人游天臺》
真心不廢別,試看越溪清。
知汝機忘盡,春山自有情。
月思華頂宿,云愛石門行。
海近應須泛,無令鷗鷺驚。
詩詞的中文譯文:
真心不會被分離所磨滅,試看那越溪的清澈。
我知道你心機已經完全摒棄,春山自然有自己的情感。
月亮也想在華頂待宿,云彩也喜歡在石門留步。
大海靠近了應該要涉航,但也不想驚擾到鷗鷺。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩是唐代皎然所作,是一首送別詩,送給旻上人去天臺游玩。詩人表達了對旻上人的祝福和思念之情。
首聯表達了詩人的真心不會被別離所沖淡的決心,用越溪的清澈來形容詩人的心境。越溪是越州的一條清澈的小溪,代表了詩人真摯的心意。
接著,詩人表示了對旻上人的了解和贊美,稱贊他已經完全舍棄了一切的私心和心眼,春山的美景會自發地引起他的情感共鳴。這表達了詩人對旻上人超脫紅塵、追求道德境界的贊賞和祝福。
下半部分,詩人以月亮和云彩來形容旻上人在天臺的居住,月亮思念詩人的意思是希望用意念與詩人聯絡。而云彩愛上了石門,表達了旻上人對天臺自然風光的傾心和喜愛。
最后一句則是表達了旻上人已經出發前往天臺,海已經接近了,應該要泛舟渡海,但是也要不驚擾到鷗鷺,借以寓意旻上人的旅途平安吉祥。
整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對旻上人的美好祝愿和深情厚意,同時也展現了唐代人對大自然景物的崇敬之情。
“云愛石門行”全詩拼音讀音對照參考
sòng mín shàng rén yóu tiān tāi
送旻上人游天臺
zhēn xīn bù fèi bié, shì kàn yuè xī qīng.
真心不廢別,試看越溪清。
zhī rǔ jī wàng jǐn, chūn shān zì yǒu qíng.
知汝機忘盡,春山自有情。
yuè sī huá dǐng sù, yún ài shí mén xíng.
月思華頂宿,云愛石門行。
hǎi jìn yīng xū fàn, wú lìng ōu lù jīng.
海近應須泛,無令鷗鷺驚。
“云愛石門行”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。