“闒茸復埃塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“闒茸復埃塵”全詩
皆疑有仙術,問著卻愁人。
只是耽浮蟻,曾云見泣麟。
相逢先合手,渾似有前因。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《贈李祐道人(一作贈道士)》貫休 翻譯、賞析和詩意
贈李祐道人(一作贈道士)
闒茸復埃塵,難親復易親。
皆疑有仙術,問著卻愁人。
只是耽浮蟻,曾云見泣麟。
相逢先合手,渾似有前因。
中文譯文:
送給李祐道人(又名送給道士)
草木蓬亂,塵土飛揚,
難以親近也易于親近的人。
大家都懷疑有仙術之法,
問起來卻讓人煩惱。
只是困擾于枝葉上的螞蟻,
曾經說過見過泣麟。
初次相逢就握手,
仿佛有前因緣。
詩意:
這首詩是唐代貫休創作的詩歌,描繪了與道士李祐相遇的情景。詩中通過描繪雜草叢生、塵土飛揚的環境,表達了情感上的疏遠和親近。詩人指出,大家都懷疑道士有仙術的力量,但被問及時又感到困擾。詩人使用了螞蟻和泣麟的形象,來暗示人們對于神秘事物的好奇心和迷惑。在詩的最后兩句中,詩人表達了初次見面就產生的親切感,仿佛有前世的緣分。
賞析:
貫休是唐代文人,他的詩歌常常帶有情感和哲理的意味。這首詩通過對于李祐道人的情景描述,提醒人們對于神秘事物的好奇和疑惑,并在最后兩句中表達了一種前緣的觀念。詩的意境清新而深遠,給人留下了深刻的印象。
“闒茸復埃塵”全詩拼音讀音對照參考
zèng lǐ yòu dào rén yī zuò zèng dào shì
贈李祐道人(一作贈道士)
tà rōng fù āi chén, nán qīn fù yì qīn.
闒茸復埃塵,難親復易親。
jiē yí yǒu xiān shù, wèn zhe què chóu rén.
皆疑有仙術,問著卻愁人。
zhǐ shì dān fú yǐ, zēng yún jiàn qì lín.
只是耽浮蟻,曾云見泣麟。
xiāng féng xiān hé shǒu, hún sì yǒu qián yīn.
相逢先合手,渾似有前因。
“闒茸復埃塵”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。