“定知遷客鬢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“定知遷客鬢”出自唐代貫休的《早霜寄蔡大》,
詩句共5個字,詩句拼音為:dìng zhī qiān kè bìn,詩句平仄:仄平平仄仄。
“定知遷客鬢”全詩
《早霜寄蔡大》
昨夜楚鐘鳴,飛霜下楚城。
定知遷客鬢,先向鑒中生。
定知遷客鬢,先向鑒中生。
分類:
作者簡介(貫休)

貫休(823~912年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經》1000字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠近聞名。乾化二年(915年)終于所居,世壽89。
《早霜寄蔡大》貫休 翻譯、賞析和詩意
《早霜寄蔡大》是唐代貫休創作的一首詩詞。詩詞以描寫早霜的景象為主題,表達了詩人對朋友蔡大的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
昨夜楚鐘鳴,
飛霜下楚城。
定知遷客鬢,
先向鑒中生。
詩詞的詩意和賞析:
該詩詞通過寫早霜的景象來表達了詩人對遠方朋友蔡大的思念之情。首句“昨夜楚鐘鳴”,暗示了時間流轉的迅速,夜晚的鐘聲象征著光陰的飛逝。第二句“飛霜下楚城”,以自然景物來突出詩人思念的主題,早霜的降臨象征著秋季的來臨以及人事的變遷。第三句“定知遷客鬢”,表達了詩人對遠方朋友的牽掛,暗示了他們相隔遠離,彼此漸漸變老。最后一句“先向鑒中生”,通過鑒賞鏡中自己的形象,表明了詩人先于自己意識到光陰的流轉以及朋友的離去。
這首詩詞通過描寫早霜的景象和寄托思念之情,表達了詩人對蔡大的關心和牽掛。同時,詩人也借由早霜的降臨,寓意人事的變遷和時光的流逝,以及人與人之間的離散與團聚。整首詩詞抒發了詩人對友情的珍視和懷念之情,展示了唐代詩人纖細的情感表達能力。
“定知遷客鬢”全詩拼音讀音對照參考
zǎo shuāng jì cài dà
早霜寄蔡大
zuó yè chǔ zhōng míng, fēi shuāng xià chǔ chéng.
昨夜楚鐘鳴,飛霜下楚城。
dìng zhī qiān kè bìn, xiān xiàng jiàn zhōng shēng.
定知遷客鬢,先向鑒中生。
“定知遷客鬢”平仄韻腳
拼音:dìng zhī qiān kè bìn
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“定知遷客鬢”的相關詩句
“定知遷客鬢”的關聯詩句
網友評論
* “定知遷客鬢”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“定知遷客鬢”出自貫休的 《早霜寄蔡大》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。