“避世嫌身晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“避世嫌身晚”出自唐代尚顏的《夷陵即事》,
詩句共5個字,詩句拼音為:bì shì xián shēn wǎn,詩句平仄:仄仄平平仄。
“避世嫌身晚”全詩
《夷陵即事》
不難饒白發,相續是灘波。
避世嫌身晚,思家乞夢多。
暑衣經雪著,凍硯向陽呵。
豈謂臨岐路,還聞圣主過。
避世嫌身晚,思家乞夢多。
暑衣經雪著,凍硯向陽呵。
豈謂臨岐路,還聞圣主過。
《夷陵即事》尚顏 翻譯、賞析和詩意
《夷陵即事》是尚顏的作品,描寫了作者在夷陵避世思鄉的情景。這首詩詞表達了作者對離家在外的苦悶之情,以及對故鄉和圣主的思念和期望。
詩詞的中文譯文是:
不難饒白發,相續是灘波。
避世嫌身晚,思家乞夢多。
暑衣經雪著,凍硯向陽呵。
豈謂臨岐路,還聞圣主過。
詩意:
詩詞首先描述了作者離家比較久,已經開始出現白發的情況,暗示了作者年事已高。其次,描述了滾滾長江的波濤,象征著時間的流逝。作者選擇在夷陵避世,但他覺得自己遁世晚了一些,而且對家鄉的思念也很多。他穿著暑衣經過寒冷的雪地,用陽光溫暖冰冷的筆硯。最后,作者說到自己離開家鄉時的別離,并表示聽說圣明的主公曾經路過這里。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者的遭遇和心情,表達了對離家在外的苦悶和思鄉之情。盡管作者選擇了避世在夷陵,但他覺得自己遁世晚了一些,錯過了一些機遇。同時,作者也表達了對家鄉的深深思念,通過描述自己身上的白發、經過的雪地以及陽光溫暖的筆硯,突出了作者對家鄉的向往和渴望。最后一句“還聞圣主過”,也表達了作者對國家和社會變化的關注和希望。整首詩詞既抒發了個人的情感,又包含了對社會困境和未來的思考,給人以深思。
“避世嫌身晚”全詩拼音讀音對照參考
yí líng jí shì
夷陵即事
bù nán ráo bái fà, xiāng xù shì tān bō.
不難饒白發,相續是灘波。
bì shì xián shēn wǎn, sī jiā qǐ mèng duō.
避世嫌身晚,思家乞夢多。
shǔ yī jīng xuě zhe, dòng yàn xiàng yáng ā.
暑衣經雪著,凍硯向陽呵。
qǐ wèi lín qí lù, hái wén shèng zhǔ guò.
豈謂臨岐路,還聞圣主過。
“避世嫌身晚”平仄韻腳
拼音:bì shì xián shēn wǎn
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“避世嫌身晚”的相關詩句
“避世嫌身晚”的關聯詩句
網友評論
* “避世嫌身晚”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“避世嫌身晚”出自尚顏的 《夷陵即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。