“不許姓名留月觀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不許姓名留月觀”全詩
不許姓名留月觀,終攜瓶錫去云門。
窗間掛燭通宵在,竹上題詩隔歲存。
珍重荊門鄭從事,十年同受景升恩。
分類:
《寄荊門鄭準》尚顏 翻譯、賞析和詩意
寄荊門鄭準
傳衣傳缽理難論,綺靡銷磨二雅尊。
不許姓名留月觀,終攜瓶錫去云門。
窗間掛燭通宵在,竹上題詩隔歲存。
珍重荊門鄭從事,十年同受景升恩。
中文譯文:
寄給荊門的鄭準
傳遞衣服傳遞飲食的道理難以論述,華麗的服飾和文雅的禮儀都被消磨殆盡。
不允許姓名留下,只能看月亮,最終帶著行裝和佛缽離去云門。
晚上在窗前掛著蠟燭通宵不息,竹子上的題詩存留已隔了一個歲月。
珍惜荊門的鄭準在為官的道路上,十年來與景升一同受到恩寵。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人尚顏寫給他的朋友鄭準的一首寄托之作。詩中詩人表達了對鄭準的敬佩和祝福之情。
詩的開頭,詩人談及了傳遞衣食的道理難以論述。這里的“傳衣傳缽”指的是為官之道,需要通過庇護和提供物質生活的方式傳遞給人們。然而,華麗的服飾和文雅的禮儀卻在現實中逐漸被磨滅。這里反映了尚顏可能對權力腐敗和社會變遷的憂慮。
接著,詩人提到了鄭準不允許留下自己的姓名,只能通過月亮去尋找他的足跡。這里可能暗指鄭準要離開這個地方,去追求更高的官位和更廣闊的前程。
詩的后半部分,詩人描述了自己在晚上掛著蠟燭通宵不息地為鄭準祈福,同時在竹子上題寫詩文留存。這是詩人對鄭準的珍重之情和對他未來前程的祝福。
最后兩句“珍重荊門鄭從事,十年同受景升恩”表達了詩人對鄭準長期以來在為官道路上的努力和對他與景升共同被賞識的稱贊。這里的景升可能指的是非常受重視的官員,詩人將鄭準與景升聯系起來,表達了他對鄭準未來的信心和祝福。
總之,這首詩展現了尚顏對鄭準的敬佩和祝福之情,也蘊含了對官場的失望和對社會變遷的思考。同時,詩中通過描繪詩人和鄭準的友誼以及對鄭準未來的期許,抒發了詩人對友誼和情感聯系的珍視和美好祝愿。
“不許姓名留月觀”全詩拼音讀音對照參考
jì jīng mén zhèng zhǔn
寄荊門鄭準
chuán yī chuán bō lǐ nán lùn, qǐ mí xiāo mó èr yǎ zūn.
傳衣傳缽理難論,綺靡銷磨二雅尊。
bù xǔ xìng míng liú yuè guān,
不許姓名留月觀,
zhōng xié píng xī qù yún mén.
終攜瓶錫去云門。
chuāng jiān guà zhú tōng xiāo zài, zhú shàng tí shī gé suì cún.
窗間掛燭通宵在,竹上題詩隔歲存。
zhēn zhòng jīng mén zhèng cóng shì, shí nián tóng shòu jǐng shēng ēn.
珍重荊門鄭從事,十年同受景升恩。
“不許姓名留月觀”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。