“單于不敢射”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“單于不敢射”全詩
言登青云去,非此白頭翁。
胡兵屯塞下,漢騎屬云中。
君為白馬將,腰佩騂角弓。
單于不敢射,天子佇深功。
蜀山余方隱,良會何時同。
分類: 出塞
作者簡介(陳子昂)

陳子昂(約公元661~公元702),唐代文學家,初唐詩文革新人物之一。字伯玉,漢族,梓州射洪(今屬四川)人。因曾任右拾遺,后世稱為陳拾遺。光宅進士,歷仕武則天朝麟臺正字、右拾遺。解職歸鄉后受人所害,憂憤而死。其存詩共100多首,其中最有代表性的是《感遇》詩38首,《薊丘覽古贈盧居士藏用》7首和《登幽州臺歌》。
《送別出塞》陳子昂 翻譯、賞析和詩意
《送別出塞》是唐代詩人陳子昂的作品。這首詩描繪了一位將軍離開塞外,繼續為國家效力的情景。
詩詞的中文譯文如下:
平生聞高義,書劍百夫雄。
言登青云去,非此白頭翁。
胡兵屯塞下,漢騎屬云中。
君為白馬將,腰佩騂角弓。
單于不敢射,天子佇深功。
蜀山余方隱,良會何時同。
詩的意境描繪了一位將軍的忠誠和決心。他平生以操守高尚的義氣而聞名,他擅長文武之道,是百人之雄。在他離開的那一天,他告訴大家他要登上青云之路,他不是一個輕易退休的老人。
他的對比手法很巧妙。他提到胡兵駐扎在邊境,而漢騎兵則歸屬于中原。而他自己,作為白馬將軍,戴著鹿角弓帶,展現出了他作為軍事將領的身份和威嚴。事實上,匈奴單于因為他的建功立業而不敢輕易射箭。天子則盼望他能取得更卓越的功績。
最后兩句詩則表達了他內心深處的欲望。蜀山并不是詩人真正的去處,而是隱居者的歸宿。抒發了詩人的憂國憂民之情,他渴望與這位將軍再有一次美好的相會。
這首詩既表達了將軍忠誠于國家的理想和決心,又深情地描繪了他的離別和思念,向讀者展示了忠誠、勇氣和對國家的熱愛。
“單于不敢射”全詩拼音讀音對照參考
sòng bié chū sài
送別出塞
píng shēng wén gāo yì, shū jiàn bǎi fū xióng.
平生聞高義,書劍百夫雄。
yán dēng qīng yún qù, fēi cǐ bái tóu wēng.
言登青云去,非此白頭翁。
hú bīng tún sāi xià, hàn qí shǔ yún zhōng.
胡兵屯塞下,漢騎屬云中。
jūn wèi bái mǎ jiāng, yāo pèi xīng jiǎo gōng.
君為白馬將,腰佩騂角弓。
chán yú bù gǎn shè, tiān zǐ zhù shēn gōng.
單于不敢射,天子佇深功。
shǔ shān yú fāng yǐn, liáng huì hé shí tóng.
蜀山余方隱,良會何時同。
“單于不敢射”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。