“打來只是沒心肝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“打來只是沒心肝”全詩
釘著不知侵骨髓,打來只是沒心肝,空腹被人謾。
分類: 望江南
《望江南詞詠鼓》伊用昌 翻譯、賞析和詩意
望江南詞詠鼓
鼓傳江南,鼓身肥腴而兩頭圓。整個鼓身被欒木制成,使得鼓聲婉轉悠揚。敲擊鼓面,讓人傷筋動骨,卻不知其髓在哪里。敲擊鼓聲傳來,只覺得沒有力量和衷心,因而被人戲謔,嘲笑空有表面而無實質。
譯文:
望江南詞詠鼓,
望江南,傳來的是鼓聲,鼓身肥胖而兩頭圓。
梭肚兩頭欒,
整個鼓身被欒木制成,使得鼓聲婉轉悠揚。
釘著不知侵骨髓,
敲擊鼓面,傷筋動骨,卻不知道鼓髓在何處。
打來只是沒心肝,空腹被人謾,
敲擊鼓聲傳來,只覺得沒有力量和衷心,因而被人戲謔,嘲笑空有表面而無實質。
詩意和賞析:
《望江南詞詠鼓》這首詩通過描寫江南民間鼓的特征和現象,以寓意的方式表達了一種人際關系中的虛偽和偽善:
詩中描述了江南鼓的特點,如肥胖的鼓身、圓潤的雙頭,以及由欒木制成的鼓身使得鼓聲婉轉悠揚。這些描寫生動地展示了江南鼓的形態和聲音特色。
然而,詩人隨后表達了對這種鼓聲的懷疑和質疑。他認為敲擊鼓面的聲音雖然有力,但卻不知道鼓髓在何處,也就是不知道其中的實質。他稱敲擊鼓聲只是空洞而沒有真正的力量和衷心。因此,詩人認為這種鼓聲是虛偽的,沒有真正的內在。
詩人通過描寫江南鼓,暗喻了人際關系中的虛偽。他認為有些人表面熱情和有力,但卻缺乏真正的衷心。這種虛偽使他們被人嘲笑和戲謔,他們的表面形象只是空洞而缺乏真正的實質。
整首詩通過對江南鼓的描寫和比喻,傳達了作者對人際關系中的虛偽的認識和思考。詩中借助鼓聲來表達對虛偽的批判,向人們呼喚真誠和真實的內在。同時,通過對詞詠鼓的描寫,也展示了江南鼓的風采和獨特之處。
“打來只是沒心肝”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán cí yǒng gǔ
望江南詞詠鼓
jiāng nán gǔ, suō dù liǎng tóu luán.
江南鼓,梭肚兩頭欒。
dīng zhe bù zhī qīn gǔ suǐ,
釘著不知侵骨髓,
dǎ lái zhǐ shì méi xīn gān, kōng fù bèi rén mán.
打來只是沒心肝,空腹被人謾。
“打來只是沒心肝”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。