“玉樹云棲不記名”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉樹云棲不記名”全詩
悶即乘龍游紫府,北辰南斗逐君行。
《送紫微處士酒》太乙真君 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送紫微處士酒》
紫微處士欲酬謝
鐘瑟和琴散廢經
播撒放逐應須我
使君公子邀游征
舞霓裳衣聽振玉
縱清漩激水紛飛
文石金海瑞迎接
兩行轅門孔翠微
中文譯文:
送別紫微處士的酒
紫微處士想回報大家的謝意,
鐘瑟和琴被拋棄,
廢棄的經書散布到一邊,
我應該在播撒、放逐中找到我的使命。
我應該陪伴君主和貴族進行游行,
他們邀請我一起旅行,
當我身著霓裳唱歌時,
衣裳會發出銀鈴般的聲音。
我帶動清漩在水面上紛飛,
金海上泛起吉祥之光,
我將迎接兩行轅門,
那里有孔翠微在等待。
詩意和賞析:
這首詩是太乙真君創作的,題為《送紫微處士酒》。詩中描繪了太乙真君送別紫微處士,并展示了太乙真君的非凡才能和身份。
太乙真君描述了紫微處士身份低微的情況,他是鐘瑟和琴被廢棄的處士。但是,太乙真君并不在意他的身份,而是強調自己的使命和責任。他說自己應該在播撒、放逐中找到自己的使命,陪伴君主和貴族進行游行,展現自己的才華和智慧。他的形象神秘而崇高,似乎擁有超凡的能力,可以引導自然的力量,如清漩在水面上紛飛,金海上泛起吉祥之光。
整首詩充滿了浪漫主義的意味,展示了詩人對自由和追求個人理想的向往。他不在乎他的名字被遺忘,也不在乎自己的社會地位,而是追求個人的內心愿望和憧憬。詩中充滿了對自然美的描繪和對自由的贊美,是一首充滿詩意和意境的佳作。
“玉樹云棲不記名”全詩拼音讀音對照參考
sòng zǐ wēi chǔ shì jiǔ
送紫微處士酒
cǐ zhōng hé bì xiàn qīng chéng, yù shù yún qī bù jì míng.
此中何必羨青城,玉樹云棲不記名。
mèn jí chéng lóng yóu zǐ fǔ, běi chén nán dòu zhú jūn xíng.
悶即乘龍游紫府,北辰南斗逐君行。
“玉樹云棲不記名”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。