“紇梯紇榻出門前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紇梯紇榻出門前”全詩
懷胎十個月,生下昆侖兒。
布袍披襖火燒氈,紙補箜篌麻接弦。
更著一雙皮屐子,紇梯紇榻出門前。
分類:
作者簡介(崔涯)
吳楚間人,與張祜齊名。字若濟,號筆山,明代甘棠人。嘉靖八年(1529)登進士,擢任監察御史。為官清正廉明,遇事敢言,糾劾不避權貴。世宗夸稱為“真御史”。任上嚴懲貪官。齊辦各類獄案,深得民心。去職后,建書院,講學術,尊祟程朱理學,著有《筆山文集》10卷行世。其詩風清麗雅秀,語言超逸。詩八首,其中《別妻》、《詠春風》、《雜嘲二首》(其一)等皆是佳作,又尤以《別妻》為最善。
《嘲妓》崔涯 翻譯、賞析和詩意
《嘲妓》是唐代崔涯創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個美麗妓院女子與普通人之間的差距,并以諷刺的口吻表達了對虛偽、奢侈和世俗欲望的批判。
詩詞的中文譯文如下:
雖然擁有名貴的衣料,仍然貪圖更加名貴的來自云南的玳瑁皮。懷胎十個月,生下了一個美麗而富有的孩子。她穿著布袍披襖,用火燒氈保暖,紙補箜篌修補琴弦。她還穿著一雙皮屐子,還有從高處下來的通道和豪華的臥室。所有這些都是為了在出門前展現她的財富和地位。
這首詩詞通過對妓女生活方式的描繪,以及對她們奢華生活的嘲諷,傳達了崔涯對社會虛偽和物質追求的批判態度。詩中的嘲笑語氣和諷刺意味表明,作者對這種世俗的權貴生活方式感到不滿,并認為這種追求金錢和地位的行為是虛假的和淺薄的。
這首詩詞寓意深遠,提醒人們不要過于沉迷于物質追求,而是要追求真正的內在價值和精神追求。它展示了崔涯對于貪婪和享樂主義的厭惡,以及對真正價值的思考。同時,詩中對于妓女生活細節的描寫,也呈現了古代社會對于妓女行業的態度和對妓女的偏見。
總之,這首詩詞以諷刺和幽默的方式表達了崔涯對于世俗虛偽和追逐物質欲望的批判態度,以及對真正內在價值的呼喚。同時,它也描繪了古代社會對于妓女行業的態度和對妓女的偏見,展現了以詩詞為媒介傳遞思想和社會觀念的能力。
“紇梯紇榻出門前”全詩拼音讀音對照參考
cháo jì
嘲妓
suī dé sū fāng mù, yóu tān dài mào pí.
雖得蘇方木,猶貪玳瑁皮。
huái tāi shí gè yuè, shēng xià kūn lún ér.
懷胎十個月,生下昆侖兒。
bù páo pī ǎo huǒ shāo zhān, zhǐ bǔ kōng hóu má jiē xián.
布袍披襖火燒氈,紙補箜篌麻接弦。
gèng zhe yī shuāng pí jī zi, gē tī gē tà chū mén qián.
更著一雙皮屐子,紇梯紇榻出門前。
“紇梯紇榻出門前”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。