“今日親見阿婆舞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日親見阿婆舞”全詩
昔人曾聞阿武婆,今日親見阿婆舞。
分類:
作者簡介(孫子多)
孫子多,揚州伶人。武宗會昌初,李紳為淮南節度使,時宿老鄭傪猶在江淮幕中,設筵以迎李紳,出家樂侑之,舞者年老。孫子多乃獻口號以譏之。宣宗時,又作語戲節度使崔鉉夫婦。《全唐詩》錄存其詩一首。
《嘲鄭傪妓》孫子多 翻譯、賞析和詩意
嘲鄭傪妓(Cháo Zhèng ×i Jì)
相公經文復經武,常侍好今兼好古。
昔人曾聞阿武婆,今日親見阿婆舞。
譯文:
相公以文治國,也擅長武功,官員喜歡現代也喜歡古代。
過去聽說過阿武婆的名字,今天親自看到了阿婆跳舞。
詩意:
這首詩表達了作者針對唐代官員對待藝術的態度進行諷刺。相公們一方面在執政過程中強調駕馭文化藝術,一方面卻在推崇古代的優秀藝術家。詩中的“阿武婆”可解讀為指稱唐代的歌舞女郎們,其中"阿"為尊稱,意指阿武婆是著名的舞蹈家。詩人在嘲諷唐代官員對待藝術態度的同時,也暗示了他們對于現實中的舞蹈表演感到不屑和嘲笑。
賞析:
這首詩詞簡潔明了,通過嘲諷的手法表達了作者對唐代官員對待藝術的譏諷之情。詩中的"相公"指的是官員,他們一邊強調注重文化藝術的培養和發展,一邊卻對當代的藝術家看不起,更加推崇古代的藝術家。尤其是作者提到的阿武婆,她是唐代一位著名的舞蹈家,名聲在外。然而,唐代官員對她的評價似乎只停留在耳聞階段,而沒有真正親自欣賞。通過這首詩的嘲諷,作者間接表示了對唐代官員做作態度和虛偽行為的不滿,同時也啟發人們對藝術的真正關注和重視。
“今日親見阿婆舞”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhèng cān jì
嘲鄭傪妓
xiàng gōng jīng wén fù jīng wǔ, cháng shì hǎo jīn jiān hào gǔ.
相公經文復經武,常侍好今兼好古。
xī rén céng wén ā wǔ pó, jīn rì qīn jiàn ā pó wǔ.
昔人曾聞阿武婆,今日親見阿婆舞。
“今日親見阿婆舞”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。