“詞賦當春立”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詞賦當春立”全詩
白日最靈朝,登攀盡原隰。
年灰律象動,陽氣開迎入。
煙靄長薄含,臨流小溪澀。
賓朋莫我棄,詞賦當春立。
更與韶物期,不孤東園集。
分類:
作者簡介(蘇颋)
蘇颋(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陜西武功)人,唐代政治家、文學家,左仆射蘇瑰之子。蘇颋進士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,后與宋璟一同拜相,擔任同平章事。蘇颋是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,并稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,后出任益州長史。727年(開元十五年),蘇颋病逝,追贈尚書右丞相,賜謚文憲。
《人日兼立春小園宴》蘇颋 翻譯、賞析和詩意
人日兼立春小園宴
黃山積高次,表里望京邑。
黃山是指黃山,積高次表示這里的山峰很高。表里望京邑指從山頂遠眺,可以看到京城的景色。
白日最靈朝,登攀盡原隰。
白日指白天,也就是太陽最照亮大地的時候。最靈朝表示白天最清晨的時刻。登攀盡原隰表示爬到了山的巔峰,俯瞰了原野和水澤。
年灰律象動,陽氣開迎入。
年灰指冬天的歲末,可能有著黯淡的顏色和動力。律象動表示到了春天,萬物開始復蘇。陽氣開迎入指春天的陽光和氣息充盈著大地。
煙靄長薄含,臨流小溪澀。
煙靄長薄含指山間的云霧多而細膩。臨流小溪澀表示山間的溪水流動緩慢,稍顯沙澀。
賓朋莫我棄,詞賦當春立。
賓朋莫我棄表示歡迎客人來參加這次宴會。詞賦當春立指在春天里作詞作賦,發揚文學才華。
更與韶物期,不孤東園集。
更與韶物期表示與美好的音樂和物品相會聚。不孤東園集表示這是一個不孤單的東園聚會,意味著有很多人一起來享受這個宴會。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個人日和立春之際在山上舉辦的宴會。作者先描寫了登山的過程,表達了山峰高聳、遠望京城的壯麗景色。接著描繪了春天的到來,描述了大地復蘇的氣息和春日的陽光。在宴會上,作者歡迎賓朋的到來,希望大家在春天里盡情發揮才華,共同享受美好的音樂和物品。通過這首詩,作者將自然景色與人們的歡聚和文學創作相結合,展現了春天帶來的喜悅和活力。整首詩意融洽,描寫細膩,給人以愉悅和溫暖的感覺。
“詞賦當春立”全詩拼音讀音對照參考
rén rì jiān lì chūn xiǎo yuán yàn
人日兼立春小園宴
huáng shān jī gāo cì, biǎo lǐ wàng jīng yì.
黃山積高次,表里望京邑。
bái rì zuì líng cháo, dēng pān jǐn yuán xí.
白日最靈朝,登攀盡原隰。
nián huī lǜ xiàng dòng, yáng qì kāi yíng rù.
年灰律象動,陽氣開迎入。
yān ǎi zhǎng báo hán, lín liú xiǎo xī sè.
煙靄長薄含,臨流小溪澀。
bīn péng mò wǒ qì, cí fù dāng chūn lì.
賓朋莫我棄,詞賦當春立。
gèng yǔ sháo wù qī, bù gū dōng yuán jí.
更與韶物期,不孤東園集。
“詞賦當春立”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。