“恨對百花時節”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恨對百花時節”全詩
夢斷遼陽音信,那堪獨守空閨。
恨對百花時節,王孫綠草萋萋。
分類: 何滿子
作者簡介(毛文錫)
唐末五代時人,字平珪,高陽(今屬河北人),一作南陽(今屬河南)人。年十四,登進士第。已而入蜀,從王建,官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞為孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。
《何滿子》毛文錫 翻譯、賞析和詩意
《何滿子》
紅粉樓前月照,
碧紗窗外鶯啼。
夢斷遼陽音信,
那堪獨守空閨。
恨對百花時節,
王孫綠草萋萋。
中文譯文:
夜晚,紅粉樓前的月光照耀著,
藍色的窗子外,黃鶯啼鳴著。
夢中斷了與遠方的音信,
如何能夠獨自守空閨。
惱怒于錯過百花盛放的季節,
思念著遠方的王孫,在綠草叢間草長得茂盛。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個閉塞的女子,在紅粉樓的前面,仰望著明亮的月光。窗外的藍色紗簾里,黃鶯婉轉地歌唱著。她孤獨地守著空寂的閨房,內心渴望著來自遠方的消息。然而,她的夢想斷了,音信絕了,她只能孤單地守著自己的空房。
她痛恨自己錯過了百花盛放的美景,也思念著遠方的王孫。她對比著自己的凄涼,綠草叢中的王孫卻過得充實和美好。
這首詩表達了一個女子遭受著分離和孤獨的痛苦,同時也揭示了現實與理想中美好景象之間的落差。詩人將女子的內心情感與自然景物相結合,表達出了人類內心的彷徨和思念之情。
“恨對百花時節”全詩拼音讀音對照參考
hé mǎn zǐ
何滿子
hóng fěn lóu qián yuè zhào, bì shā chuāng wài yīng tí.
紅粉樓前月照,碧紗窗外鶯啼。
mèng duàn liáo yáng yīn xìn,
夢斷遼陽音信,
nà kān dú shǒu kōng guī.
那堪獨守空閨。
hèn duì bǎi huā shí jié, wáng sūn lǜ cǎo qī qī.
恨對百花時節,王孫綠草萋萋。
“恨對百花時節”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。