“玉纖慵整云散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉纖慵整云散”全詩
雙帶繡窠盤錦薦,淚侵花暗香銷¤
珊瑚枕膩鴉鬟亂,玉纖慵整云散。
苦是適來新夢見,離腸爭不千斷。
分類: 思越人
作者簡介(鹿虔扆)
鹿虔扆 ( yǐ )五代詞人,生卒年、籍貫、字號均不詳。早年讀書古詩,看到畫壁有周公輔成王圖,即以此立志。后蜀進士。累官學士,廣政間曾任永泰軍節度使、進檢校太尉、加太保,人稱鹿太保。與歐陽炯、韓琮、閻選、毛文錫等俱以工小詞供奉后主孟昶,忌者號之為“五鬼”。蜀亡不仕。其詞今存6首,收于《花間集》,其詞含思凄惋,秀美疏朗,較少浮艷之習,風格近于韋莊,代表作《臨江仙》。今有王國維輯《鹿太保詞》一卷。另據當代知名學者考證,鹿虔扆曾在前蜀做官,而所謂“五鬼”之說,純屬虛構。
《思越人》鹿虔扆 翻譯、賞析和詩意
思越人,指念念思念越人(即心愛的人)。
翠屏欹,翠色的屏風傾斜,傾斜的屏風給人一種悲傷的感覺。
銀燭背,銀質的燭臺背向人遠離,代表往事已逝。
漏殘清夜迢迢,漏盡了的清夜無邊無際。這句表達了夜晚的漫長和思念之情。
雙帶繡窠盤錦薦,雙帶及腰的衣帶上繡有美麗的盤錦,胸前薦著花。
淚侵花暗香銷,淚水侵入了花朵中,花朵的香氣消散了。表達了思念之情的悲傷。
珊瑚枕膩鴉鬟亂,臉頰上的珊瑚枕頭被淚水弄濕了,黑鴉亂了羽毛。描述主人公因思念之情而長時間的痛苦和憂傷。
玉纖慵整云散,玉色的纖手無力整理,隨云散開。說明主人公因思念之苦而失去了往昔的優雅和美麗。
苦是適來新夢見,離腸爭不千斷。表示思念之苦如夢境般來襲,離別之情又如千絲萬縷般牽絆在心。
整首詩通過描寫景物和揭示主人公的內心感受,表達了對離別的思念之情和無盡的痛苦。主題是愛別離的痛苦和思念之情。
“玉纖慵整云散”全詩拼音讀音對照參考
sī yuè rén
思越人
cuì píng yī, yín zhú bèi, lòu cán qīng yè tiáo tiáo.
翠屏欹,銀燭背,漏殘清夜迢迢。
shuāng dài xiù kē pán jǐn jiàn,
雙帶繡窠盤錦薦,
lèi qīn huā àn xiāng xiāo
淚侵花暗香銷¤
shān hú zhěn nì yā huán luàn, yù xiān yōng zhěng yún sàn.
珊瑚枕膩鴉鬟亂,玉纖慵整云散。
kǔ shì shì lái xīn mèng jiàn,
苦是適來新夢見,
lí cháng zhēng bù qiān duàn.
離腸爭不千斷。
“玉纖慵整云散”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。