“遇人推道不宜春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遇人推道不宜春”全詩
光影不勝閨閣恨,行行坐坐黛眉攢。
愁鎖黛眉煙易慘,淚飄紅臉粉難勻。
憔悴不知緣底事,遇人推道不宜春。
分類: 八拍蠻
作者簡介(閻選)
《八拍蠻》閻選 翻譯、賞析和詩意
詩詞《八拍蠻》是唐代詩人閻選所創作的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
云朵遮蔽著嫩黃色的煙,風吹拂下紅花點綴雪梅殘。光影無法逃脫閨閣中的懊惱,步履不停地默坐著,黛色的眉毛緊皺著。
愁苦扭曲了黑色的眉峰,淚水飄落在紅暈的臉上難以平均。憔悴欲絕竟不知道緣由,當遇到人們的議論說不適宜春天。
詩意:
這首詩表達了女子內心的痛苦和矛盾。詩人用形象的語言描述了女子的相貌和心情,通過描繪云朵、煙霧、柳枝、桃花等景物,展現了女子的憂郁和無奈。女子外表嬌艷美麗,卻深受情感困擾,面對婚姻和社會的壓力感到困惑和苦悶。
賞析:
1. 描繪細膩:詩詞以細膩的筆觸描繪了女子的容顏和心情,通過云朵、黃色的煙霧、紅花、雪梅等形象,使讀者能夠感受到女子的悲傷和憂郁。
2. 傾訴內心痛苦:詩詞通過黛色的眉毛、憔悴的容貌以及淚水和紅暈的對比,表達了女子內心的痛苦和矛盾。女子不知道自己的不幸緣由何在,卻遭受人們議論和指摘,加深了她的憤懣和無奈。
3. 反映婦女社會地位:詩詞雖然描述了個人的內心痛苦,卻反映了唐代婦女在婚姻和社會壓力下所受的困擾和束縛。女子的命運和幸福常常受到外界因素的影響,形成了一種無形的約束和限制。
總的來說,詩詞《八拍蠻》雖然是一首古代婦女的個人痛苦之歌,卻通過細膩的描繪和深情的抒發,使得讀者能夠感受到女子的心境和矛盾,從而引起共鳴。詩詞中呈現的情緒和主題在古代詩詞中較為獨特,也為后世的文學創作帶來了一種新的表現方式。
“遇人推道不宜春”全詩拼音讀音對照參考
bā pāi mán
八拍蠻
yún suǒ nèn huáng yān liǔ xì, fēng chuī hóng dì xuě méi cán.
云鎖嫩黃煙柳細,風吹紅蒂雪梅殘。
guāng yǐng bù shèng guī gé hèn,
光影不勝閨閣恨,
xíng xíng zuò zuò dài méi zǎn.
行行坐坐黛眉攢。
chóu suǒ dài méi yān yì cǎn, lèi piāo hóng liǎn fěn nán yún.
愁鎖黛眉煙易慘,淚飄紅臉粉難勻。
qiáo cuì bù zhī yuán dǐ shì,
憔悴不知緣底事,
yù rén tuī dào bù yí chūn.
遇人推道不宜春。
“遇人推道不宜春”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。