“持竿不為魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“持竿不為魚”全詩
唯應嵇叔夜,似我性慵疏。
分類:
作者簡介(高駢)

高駢,字千里,南平郡王高崇文之孫,晚唐名將。高駢出生于禁軍世家,其一生輝煌之起點為866年率軍收復交趾,破蠻兵20余萬。后歷任天平、西川、荊南、鎮海、淮南等五鎮節度使。期間正值黃巢大起義,高駢多次重創起義軍。被唐僖宗任命為諸道行營兵馬都統。后中黃巢緩兵之計,大將張璘陣亡。高駢由此不敢再戰,致使黃巢順利渡江、攻陷長安。此后至長安收復的三年間,淮南未出一兵一卒救援京師,高駢一生功名毀之一旦。高駢嗜好裝神弄鬼,幾乎達到癲狂的程度。后被部將畢師鐸所害,連同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘞(埋)之”。
《遣興》高駢 翻譯、賞析和詩意
《遣興·把盞非憐酒》是唐代詩人高駢創作的一首詩詞。詩意表達了詩人抱持向往自由逍遙的心境。
中文譯文:
把杯斟酒并不是為了癡迷于酒,舉竿不是為了捕魚。
只是應與嵇叔同夜聚會,和我一樣放任懶散。
詩意:
這首詩詞以抒情方式表達了詩人對自由逍遙的向往。詩人描述自己與嵇叔,在夜晚把酒持竿,享受悠閑自在,不受拘束,沒有世俗的責任和束縛。詩人通過寫作把盞斟酒和持竿捕魚,表達了他內心對放松自我的追求和對生活的超越。
賞析:
該詩表達了高駢對自由的向往,在唐代文人中頗具代表性。詩人通過與嵇叔夜間相聚,把酒持竿,表達了對自由自在、超然物外的渴望。詩中的“把盞非憐酒,持竿不為魚”表明詩人并非真的迷戀于酒與魚,而是以此為媒介來追求內心的自由。高駢通過這首詩描繪了一個唐代文人的理想生活狀態,即在紛繁的塵世中尋求超然的境界。整首詩節奏流暢,字數簡潔,表達了作者的情感,同時也展示了他對生活的獨特見解。
“持竿不為魚”全詩拼音讀音對照參考
qiǎn xìng
遣興
bǎ zhǎn fēi lián jiǔ, chí gān bù wéi yú.
把盞非憐酒,持竿不為魚。
wéi yīng jī shū yè, shì wǒ xìng yōng shū.
唯應嵇叔夜,似我性慵疏。
“持竿不為魚”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。