“歡言復幾何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歡言復幾何”全詩
及爾宣風去,方嗟別日多。
淮流春晼晚,江海路蹉跎。
百歲屢分散,歡言復幾何。
分類:
作者簡介(張說)
《餞唐州高使君》張說 翻譯、賞析和詩意
《餞唐州高使君》是唐代張說創作的一首詩詞。這首詩詞中文譯文為:
常時好閑獨,
常常喜歡獨享閑逸,
朋舊少相過。
與親朋好友的相遇少之又少。
及爾宣風去,
等到你宣布離去之時,
方嗟別日多。
才意識到離別的日子有多么多。
淮流春晼晚,
淮河的水在春天流動,顯得漸漸暗淡,
江海路蹉跎。
江海的旅途曲折而漫長。
百歲屢分散,
百歲的人生屢次分離散開,
歡言復幾何。
快樂的言語又重復了多少次。
這首詩詞表達了詩人對離別與分散的深刻感慨。詩中描寫了詩人常常喜歡獨自享受閑逸,與親朋好友的相遇并不多。當得知朋友要離去之時,詩人才感嘆離別的日子過得如此之多。詩中通過淮河春水的晚霞暗淡和江海路程的曲折漫長兩種意象,進一步表達了詩人對離別的痛苦和離散的苦悶之情。最后,詩人提到百歲的人生屢次分離,快樂的言語又反復了多少次,意味著人生中分別離散的經歷屢見不鮮,快樂的話語也變得乏味。
這首詩詞通過抒發離別與分散的傷感情感,展現了作者對人生離別無常的深刻領悟和對時光的流逝的體察。同時,通過描繪自然景物,如淮河春水和江海旅途之曲折,將個人的離別與大自然的律動相結合,增加了詩詞的意境和感染力。整首詩詞在措辭上簡潔明快,意象鮮明,讀來流暢優美,給人以深思和共鳴。
“歡言復幾何”全詩拼音讀音對照參考
jiàn táng zhōu gāo shǐ jūn
餞唐州高使君
cháng shí hào xián dú, péng jiù shào xiāng guò.
常時好閑獨,朋舊少相過。
jí ěr xuān fēng qù, fāng jiē bié rì duō.
及爾宣風去,方嗟別日多。
huái liú chūn wǎn wǎn, jiāng hǎi lù cuō tuó.
淮流春晼晚,江海路蹉跎。
bǎi suì lǚ fēn sǎn, huān yán fù jǐ hé.
百歲屢分散,歡言復幾何。
“歡言復幾何”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。