“照臺城秋草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“照臺城秋草”全詩
魫窗難曉。
新聲麗色千人,歌后庭清妙。
青驄一騎來飛鳥。
靚妝難好。
至今落日寒蟾,照臺城秋草。
作者簡介(張先)

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
《玉樹后庭花(般涉調)》張先 翻譯、賞析和詩意
《玉樹后庭花(般涉調)》是一首宋代的詩詞,作者是張先。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
寶床上香氣濃重,春天的睡眠覺醒。
朝陽難以透過紗窗,新聲美麗多彩,千人歌唱在后庭,清妙動人。
一匹青色駿馬飛馳而來,美麗的妝容難以完美。
至今依然有落日的寒意,明月照耀著臺城的秋草。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的早晨,寶床上充滿了香氣,喚醒了沉睡的人。然而,紗窗遮擋了朝陽的光線,難以透過來。在這美好的清晨,后庭上千人歌唱,新聲麗色,動聽動人。然而,即使是最美麗的裝扮也難以完美,就像一匹青色駿馬飛馳而來,美麗的妝容也有瑕疵。最后,詩人提到了落日的寒意和明月照耀下的秋草,讓人感受到秋天的涼爽和寧靜。
賞析:
這首詩詞通過描繪春天的早晨景象,表達了美好的場景和情感。寶床上香氣濃重,給人一種溫馨和舒適的感覺。然而,紗窗遮擋了朝陽,這種隔絕感給人一種微妙的憂傷。后庭上千人歌唱的場景展示了繁華和喧囂,但詩人用清妙來形容,使得這種喧囂也帶有一種動人的美感。青驄一騎來飛鳥,給人一種奔放和活力的印象,而靚妝難好則表達了美麗的事物也有不完美的一面。最后,詩人提到了落日的寒蟾和臺城的秋草,給人一種淡遠的感覺,增添了詩詞的意境和情感。
總體而言,這首詩詞通過描繪春天的清晨景象,展示了美好與不完美、喧囂與寧靜的對比,表達了詩人對生活的感悟和情感體驗。
“照臺城秋草”全詩拼音讀音對照參考
yù shù hòu tíng huā bān shè diào
玉樹后庭花(般涉調)
bǎo chuáng xiāng zhòng chūn mián jué.
寶床香重春眠覺。
shěn chuāng nán xiǎo.
魫窗難曉。
xīn shēng lì sè qiān rén, gē hòu tíng qīng miào.
新聲麗色千人,歌后庭清妙。
qīng cōng yī qí lái fēi niǎo.
青驄一騎來飛鳥。
jìng zhuāng nán hǎo.
靚妝難好。
zhì jīn luò rì hán chán, zhào tái chéng qiū cǎo.
至今落日寒蟾,照臺城秋草。
“照臺城秋草”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。