“慢飐舞娥香袂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慢飐舞娥香袂”全詩
可惜良辰虛過。
新酒熟,綺筵開。
不辭紅玉杯。
蜀弦高,羌管脆。
慢飐舞娥香袂。
君莫笑,醉鄉人。
熙熙長似春。
作者簡介(晏殊)

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
《更漏子》晏殊 翻譯、賞析和詩意
《更漏子》是宋代文學家晏殊的一首詩詞。
中文譯文:
菊花殘,梨葉落。可惜美好的時光虛度。
新酒已熟,華麗的宴席已擺開。
我不愿辭別紅玉杯。
蜀琴聲高亢,羌管聲脆悅耳。
婀娜的舞姿飄揚著花香。
請君不要嘲笑,這是醉鄉之人。
歡聲笑語,猶如春天一般熱鬧。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅秋日景象,以及詩人對光陰易逝和歡愉時光短暫的感慨。詩中的菊花殘落和梨葉凋零,象征著秋天的衰老和時光的流逝。詩人感嘆時光過得太快,美好的時光如夢一場。
然而,詩中也描繪了一場喜慶的宴會。新酒已經成熟,宴席華麗地擺開,象征著生活的豐富和歡樂的時刻。詩人不愿離開紅玉杯,表達了對美好時刻的珍惜和享受。
接下來,詩人通過描寫音樂和舞蹈,增添了詩詞的歡樂氛圍。蜀琴聲高亢,羌管聲脆悅耳,婀娜的舞姿飄揚著花香,形成了一幅歡快的畫面。詩人告誡君子不要嘲笑醉鄉之人,意味著此時的歡愉和快樂是值得珍惜的。
整首詩以秋日景象為背景,通過描繪花葉凋零和歡樂宴會,表達了對時光逝去的惋惜和對快樂時刻的珍惜。詩中的音樂和舞蹈形象生動,給人一種歡樂和活力的感覺。整體上,這首詩詞通過對時光流逝和歡樂時刻的描繪,表達了詩人對生命短暫和美好時刻的感慨和珍惜。
“慢飐舞娥香袂”全詩拼音讀音對照參考
gēng lòu zi
更漏子
jú huā cán, lí yè duò.
菊花殘,梨葉墮。
kě xī liáng chén xū guò.
可惜良辰虛過。
xīn jiǔ shú, qǐ yán kāi.
新酒熟,綺筵開。
bù cí hóng yù bēi.
不辭紅玉杯。
shǔ xián gāo, qiāng guǎn cuì.
蜀弦高,羌管脆。
màn zhǎn wǔ é xiāng mèi.
慢飐舞娥香袂。
jūn mò xiào, zuì xiāng rén.
君莫笑,醉鄉人。
xī xī zhǎng shì chūn.
熙熙長似春。
“慢飐舞娥香袂”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。