“紅瓊共作熏熏媚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅瓊共作熏熏媚”全詩
人間晚秀非無意。
仙格淡妝天與麗。
誰可比。
女真裝束真相似。
筵上佳人牽翠袂。
纖纖玉手挼新蕊。
美酒一杯花影膩。
邀客醉。
紅瓊共作熏熏媚。
分類: 漁家傲
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《漁家傲》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是宋代文學家歐陽修的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漁家傲
露裛嬌黃風擺翠。
人間晚秀非無意。
仙格淡妝天與麗。
誰可比。
女真裝束真相似。
筵上佳人牽翠袂。
纖纖玉手挼新蕊。
美酒一杯花影膩。
邀客醉。
紅瓊共作熏熏媚。
譯文:
露水滋潤嬌黃草,微風搖曳翠色枝。
人間晚景如此美麗,非無意安排。
仙女般的嬌美淡雅,勝過天上的仙子。
誰能與之相比。
女真族的裝束與真實無異,宴會上的佳人輕拂著翠綠袖。
纖纖玉手撫摸新鮮花蕊,美酒一杯,花影中顯得濃郁。
邀請賓客一同暢飲,紅玉杯中散發出迷人的香氣。
詩意和賞析:
《漁家傲》描繪了宋代社會上流人士宴會的場景,以及其中的美麗女子和壯麗的自然景色。詩中使用了豐富的色彩和形象描寫,表達了歐陽修對美好事物的贊美和向往。
首先,詩中通過描繪露水滋潤的嬌黃草和微風搖曳的翠色枝,展現了自然界的美麗景色。作者以自然的元素來烘托宴會的氣氛,使整個場景更加生動。
其次,詩中提到了女真族的裝束,將宴會的場景與異域風情相結合。女真族是當時北方遼金時期的一個民族,其裝束被描述為與真實相似,顯示出其獨特的魅力和美麗。佳人牽翠袂,纖纖玉手挼新蕊,展示了女子的婀娜多姿和溫柔嫻雅的形象。
最后,詩中描述了宴會的酒宴和美酒花影之間的交融。美酒花影使得宴會更加熱鬧和濃烈,邀請賓客一同醉心其中。紅瓊共作熏熏媚,表達了酒的美妙和醉人的香氣。
整首詩以描繪細膩、意象豐富的語言,展現了歐陽修對自然景色、異域風情和人間美好事物的贊美和向往。通過對宴會場景的描寫,詩中融入了對自然、女性和美酒的贊美,表達了作者對美的追求和對生活的熱愛。
“紅瓊共作熏熏媚”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
lù yì jiāo huáng fēng bǎi cuì.
露裛嬌黃風擺翠。
rén jiān wǎn xiù fēi wú yì.
人間晚秀非無意。
xiān gé dàn zhuāng tiān yǔ lì.
仙格淡妝天與麗。
shuí kě bǐ.
誰可比。
nǚ zhēn zhuāng shù zhēn xiàng shì.
女真裝束真相似。
yán shǎng jiā rén qiān cuì mèi.
筵上佳人牽翠袂。
xiān xiān yù shǒu ruá xīn ruǐ.
纖纖玉手挼新蕊。
měi jiǔ yī bēi huā yǐng nì.
美酒一杯花影膩。
yāo kè zuì.
邀客醉。
hóng qióng gòng zuò xūn xūn mèi.
紅瓊共作熏熏媚。
“紅瓊共作熏熏媚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。