“煙暖風和添酒味”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙暖風和添酒味”全詩
煙暖風和添酒味。
鶯啼宴席似留人,花出墻頭如有意。
別來已隔千山翠。
望斷危樓斜日墜。
關心只為牡丹紅,一片春愁來夢里。
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《玉樓春》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《玉樓春》是宋代文學家歐陽修的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
常憶洛陽風景媚。
煙暖風和添酒味。
鶯啼宴席似留人,
花出墻頭如有意。
別來已隔千山翠。
望斷危樓斜日墜。
關心只為牡丹紅,
一片春愁來夢里。
詩意:
這首詩詞描繪了洛陽的美景,表達了歐陽修對洛陽風光的常憶之情。詩中描繪了春天的景色和氛圍,以及歐陽修在這樣的環境中的情感體驗。詩人通過對自然景物和人文景觀的描繪,表達了他對家鄉的懷念之情,以及對春天的愁思。
賞析:
1. 詩人以常憶之情開篇,表達了對洛陽美景的深切懷念之情。洛陽被視為一座風景秀麗的城市,這種美景給詩人留下了深刻的印象,讓他時常在思念中回味。
2. "煙暖風和添酒味"描繪了春天的氛圍,煙霧繚繞、微風拂面,與此同時,人們在這樣的環境中品味美酒,享受春天帶來的愉悅和宴樂。
3. "鶯啼宴席似留人,花出墻頭如有意"通過描繪鶯鳥的啼叫和鮮花的綻放,表達了宴會席上的熱鬧景象和花的生動美感。詩人似乎感覺到這些景物似乎是為了歡迎他而特意準備的,增加了詩詞的趣味性和生動感。
4. "別來已隔千山翠"表達了詩人與家鄉的隔離之感,千山萬水讓他與洛陽相隔,這種距離加深了他對家鄉的思念之情。
5. "望斷危樓斜日墜"描繪了落日的景象,詩人站在危樓上遠望,看到夕陽西下,暗示了時光的流轉和人生的無常。
6. "關心只為牡丹紅,一片春愁來夢里"這兩句表達了詩人對牡丹花的關注和喜愛,同時也抒發了他在春天時因思念家鄉而產生的愁思之情。詩人將春愁比喻成夢里的一片,顯示出他對家鄉和春天的深深眷戀之情。
這首詩通過對洛陽美景的描繪和對個人情感的表達,展現了歐陽修對家鄉的思念和對春天的深情。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人將讀者帶入了一個充滿詩意和情感的春天世界,給人以美好的感受和思考。
“煙暖風和添酒味”全詩拼音讀音對照參考
yù lóu chūn
玉樓春
cháng yì luò yáng fēng jǐng mèi.
常憶洛陽風景媚。
yān nuǎn fēng hé tiān jiǔ wèi.
煙暖風和添酒味。
yīng tí yàn xí shì liú rén, huā chū qiáng tóu rú yǒu yì.
鶯啼宴席似留人,花出墻頭如有意。
bié lái yǐ gé qiān shān cuì.
別來已隔千山翠。
wàng duàn wēi lóu xié rì zhuì.
望斷危樓斜日墜。
guān xīn zhǐ wèi mǔ dān hóng, yī piàn chūn chóu lái mèng lǐ.
關心只為牡丹紅,一片春愁來夢里。
“煙暖風和添酒味”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。