“傍簾乳燕雙飛去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傍簾乳燕雙飛去”全詩
行云涌出奇峰露。
沼上嫩蓮腰束素。
風兼露。
梁王宮闕無煩暑。
畏日亭亭殘蕙炷。
傍簾乳燕雙飛去。
碧碗敲冰傾玉處。
朝與暮。
故人風快涼輕度。
分類: 漁家傲
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《漁家傲》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《漁家傲》
六月炎天時霎雨。
行云涌出奇峰露。
沼上嫩蓮腰束素。
風兼露。
梁王宮闕無煩暑。
畏日亭亭殘蕙炷。
傍簾乳燕雙飛去。
碧碗敲冰傾玉處。
朝與暮。
故人風快涼輕度。
詩意:
這首詩詞描繪了一個漁家在夏季的景象。在炎熱的六月,突然下起了陣雨。行云涌現,形成了奇特的山峰和露水。沼澤中嫩綠的蓮花綁著白色的帶子。微風中夾雜著露水的清涼。梁王的宮闕沒有煩人的暑氣。人們在畏日的亭子里,聞到殘留的花香。在簾子旁邊,乳燕成雙地飛離。碧瓷碗敲打冰塊,傾倒出美玉般的酒。這樣的景色出現在早晨和傍晚。故人感受到清風的快樂,涼爽的氣息輕輕觸摸著他們。
賞析:
歐陽修以細膩而清新的筆觸寫下了這首《漁家傲》。詩中通過對自然景物的描繪,展現了夏日雨后的寧靜與清涼。他以景物的變化和細節的描寫,表達了自然的美妙和人與自然的和諧。歐陽修以獨特的視角看待世界,將平凡的景物賦予了詩意的意義。通過對宮闕、留香、乳燕等形象的運用,表達了對自然和生活的感悟。整首詩詞給人以寧靜、涼爽和愉悅的感受,展現了作者對自然美的追求以及對友誼和情感的珍視。
這首詩詞通過精細的描寫和獨特的意象,使讀者仿佛身臨其境,感受到了夏日雨后的清新和寧靜。它展示了歐陽修細膩的感受力和對自然美的敏銳感知,同時也傳達了對友情和美好生活的向往。這首《漁家傲》在宋代詩詞中被廣為傳誦,成為了一首經典之作。
“傍簾乳燕雙飛去”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
liù yuè yán tiān shí shà yǔ.
六月炎天時霎雨。
xíng yún yǒng chū qí fēng lù.
行云涌出奇峰露。
zhǎo shàng nèn lián yāo shù sù.
沼上嫩蓮腰束素。
fēng jiān lù.
風兼露。
liáng wáng gōng què wú fán shǔ.
梁王宮闕無煩暑。
wèi rì tíng tíng cán huì zhù.
畏日亭亭殘蕙炷。
bàng lián rǔ yàn shuāng fēi qù.
傍簾乳燕雙飛去。
bì wǎn qiāo bīng qīng yù chù.
碧碗敲冰傾玉處。
cháo yǔ mù.
朝與暮。
gù rén fēng kuài liáng qīng dù.
故人風快涼輕度。
“傍簾乳燕雙飛去”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。