“掩春睡騰騰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掩春睡騰騰”全詩
掩春睡騰騰。
綠云堆枕亂鬅鬙。
猶依約、那回曾。
人生少有,相憐到老,寧不被天憎。
而今前事總無憑。
空贏得、瘦棱棱。
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《燕歸梁》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《燕歸梁》是宋代文學家歐陽修的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金爐在屏風里,燈火在帳幕外。
春天隱藏在夢中,朦朧不清。
綠色的云堆在枕頭上紛亂不堪。
仍然依戀著那些約定,那些過去的時光。
人生中相互憐愛的時刻很少,
但愿我們彼此相守到老,即使上天不喜歡我們。
如今過去的事情已經無從追溯,
空空蕩蕩地贏得了一身瘦弱。
詩意和賞析:
《燕歸梁》描繪了一種離愁別緒的情感體驗。詩中通過描寫金爐、帳幕、燈火以及春夢來表達人物內心的思緒和情感。金爐和帳幕代表了溫暖和遮掩,而燈火則象征著離別的眷戀。春夢的隱喻使得整首詩詞充滿了幽暗、模糊的氛圍,增加了離別的憂傷和不舍之情。
詩中的綠云和枕頭則象征著過去的時光和回憶的紛亂。綠云堆在枕頭上,暗示著過去的經歷、約定和承諾此刻已亂糟糟一片。作者依然依戀著那些過去的時光和曾經的約定,但現實中的變遷和時光的流逝使得這些約定變得不再可靠。
詩詞的最后兩句表達了對人生的思考和感慨。人生中相互憐愛的時刻很少,作者希望能夠與所愛之人相守到老,即使逆天而行。然而,過去的事情已無法追溯,作者感嘆一切都成為了虛幻,只得到了一身瘦弱的回報。這種追求和抱憾的情感讓人對時光的流逝和人生的無常產生深深的思考。
《燕歸梁》以其細膩的描寫和深沉的情感,表達了人對過去時光的留戀和對人生的思考。將溫馨、離別和時光的無常巧妙地融合在一起,營造了一種幽暗而凄美的意境,引發讀者對生命和愛情的反思。
“掩春睡騰騰”全詩拼音讀音對照參考
yàn guī liáng
燕歸梁
píng lǐ jīn lú zhàng wài dēng.
屏里金爐帳外燈。
yǎn chūn shuì téng téng.
掩春睡騰騰。
lǜ yún duī zhěn luàn péng sēng.
綠云堆枕亂鬅鬙。
yóu yī yuē nà huí céng.
猶依約、那回曾。
rén shēng shǎo yǒu, xiāng lián dào lǎo, níng bù bèi tiān zēng.
人生少有,相憐到老,寧不被天憎。
ér jīn qián shì zǒng wú píng.
而今前事總無憑。
kōng yíng de shòu léng léng.
空贏得、瘦棱棱。
“掩春睡騰騰”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。